失敗繰り返しても

 挫けず頑張りとおすことの譬え

 

  韓国: 칠전 팔기

      七転び八起き

 

  モンゴル:

      七回失敗し八回悟る

 

  フランス: Le juste tombe sept fois et se relève.

      正義の人は七たび転び、また起き上がる

 

              Entre deux montagnes vallèe.    

      二つの山の間には谷あり

 

                Il n'y a chance qui ne rechange.

      変転しない運はない

 

  スペイン・メキシコ: Porque siete veces cae el justo, et resurget.

      正しい者は七度倒れても、また起き上がるからだ

 

                 La vida está llena de vicisitudes.

      人生は浮き沈みであふれている

 

  英語: He that falls today may rise tomorrow.

      今日倒れても明日立ち上がる

 

                 Life is full of ups and downs.

      人生は浮き沈みであふれている

 

                Success comes in rising every time you fall.

      成功は何度転んでも立ち上がること

 

  オランダ: Met vallen en opstaan komt men door de wereld.

      転んだり起き上がったりして世を渡る

 

  イタリア: Cadendo s'impara a camminare.

      転んで歩みを覚える

 

  ドイツ: Hinfallen ist keine Schande, aber lange liegen bleiben.

      転ぶのは恥ではないが転んだままでは恥

 

  ロシア:

      世渡りは平坦ならず

 

  ルーマニア: Orice şut în fund este un pas înainte.

      尻を蹴られれば前に進むことができる

 

  インドネシア: Patah tongkat bertelekan.

      杖が折れれば肘を突く

 

  中国:不撓不屈

      撓まず屈せず

 

     百折不○

      百回失敗してもへこまぬ

 

♩人生楽ありゃ苦もあるさ♩

黄門様のように

 「わぁはっはっはー」

と人生最後は笑いたいものだ!!

 

2024年7月25日

昨日は土用の丑の日。

ゴルフ練習の帰りに鰻を買う予定だった。

 

ゴルフの練習に行こうとしていたら、

家庭菜園の師匠であるK君が

キャベツの苗3本持って来ると言うので中止した。

(1本40円らしい)

初めてなのでキャベツになればいいのだが・・・・?

(白菜は失敗した)

 

夕方どうしても鰻を食べたくなって半身(1480円)を買に行った。

美味しかった!

今年は二の丑(8/5)もあるので、

今度は一匹まるごとにするかなぁ・・・・!

 

13日に桃二箱(14個)を買ったが一人では食べきれず、

6個が冷蔵庫で傷んできている。

(14日のイベントで食べるつもりだったが、

 西瓜に盛り上がって出すのを忘れた)

 

それでコンポートにして冷やしている。

 

午前中は卓球の練習。

 

午後は”カラオケみっちゃん”に、

集会場のカラオケメンバー5人が来店予定。

桃のコンポートを食べてもらおう!!

(先ほど試食したところ・・・まぁまぁの味である)

 

16時過ぎに妹が野菜を取りに来る。

(胡瓜と茄子はこれが最後)

 

これ以外にピーマン、カボチャと最後の西瓜1個を

持って帰ってもらうつもりである。

 

夜は集会場で集金常会。