他人の権勢を頼りにして
威張ることの譬え
チベット:
虎の威を借る狐
中国: 狐假虎威
虎の威を借る狐
驴蒙虎皮
ロバが虎の皮を被る
狗仗人势
犬が飼い主を笠に着て偉ぶる
韓国: 범의 권세를 빌리는 여우
虎の威を借る狐
범의 위엄을 여우가 빌린다
虎の威厳を狐が借りる
台湾: 脚踏馬屎憑官勢
馬糞を踏んだ家来が主家の権勢を頼りに威張る
狗傍虎威
虎の威を借りる犬
英語: An ass in a lion's skin.
ライオンの皮をまとったロバ
ドイツ: Ein Esel in Löwenhaut.
ライオンの皮をまとったロバ
フランス: L'âne vêtu de la peau du lion.
ライオンの皮をまとったロバ
イタリア: L'asino nella pelle del leone.
ライオンの毛皮の中のロバ
オランダ: Een ezel in een leeuwenhuid.
ライオンの皮をまとったロバ
Met andermans veren pronken.
他人の羽毛で見せびらかす
スペイン・メキシコ: Asno vestido<con piel> de león.
ライオンの皮をまとったロバ
ロシア:
馬が蹄を蹴立てて行けば、ザリガニ鋏を立てて行く
ネパール:
虎の皮を着てジャッカルが君臨する
モンゴル:
虎の皮を羽織ってロバは畑を散らす
インドネシア: Mengepit kepala harimau.
脇に挟んだ虎の頭
中国・漢代の『戦国策』(楚策)に基づくもの。
外国のものでは、登場する動物は
西がライオンであれば東はトラが大勢を占め、
また、威を借る動物も
西がロバなら東は犬やキツネである。
2024年6月27日
午前中は卓球の練習。
午後は”カラオケみっちゃん”の営業!
集会場のカラオケメンバー4人(K夫婦、M氏、Y女史)と
Kちゃん(小学校の同級生N君の奥さん)が来店。
昨日ヤマモモ700gをジャムにした。
朝食のトーストにつけるつもりだ。
さてお味は・・・・・・?
今夜から明朝にかけて大雨の予想で、
中吉谷親睦ゴルフが出来るか心配である。