他人の権勢を頼りにして

  威張ることの譬え

 

  チベット:

      虎の威を借る狐

 

  中国: 狐假虎威

      虎の威を借る狐

 

      驴蒙虎皮

      ロバが虎の皮を被る

 

      狗仗人势

      犬が飼い主を笠に着て偉ぶる

 

  韓国: 범의 권세를 빌리는 여우

      虎の威を借る狐

 

      범의 위엄을 여우가 빌린다

      虎の威厳を狐が借りる

 

  台湾: 脚踏馬屎憑官勢

      馬糞を踏んだ家来が主家の権勢を頼りに威張る

 

      狗傍虎威

      虎の威を借りる犬

 

  英語: An ass in a lion's skin.

      ライオンの皮をまとったロバ

 

  ドイツ: Ein Esel in Löwenhaut.

      ライオンの皮をまとったロバ

 

  フランス: L'âne vêtu de la peau du lion.

      ライオンの皮をまとったロバ

 

  イタリア: L'asino nella pelle del leone.

      ライオンの毛皮の中のロバ

 

  オランダ: Een ezel in een leeuwenhuid.

      ライオンの皮をまとったロバ

 

                Met andermans veren pronken.

      他人の羽毛で見せびらかす

 

  スペイン・メキシコ: Asno vestido<con piel> de león.

      ライオンの皮をまとったロバ

 

  ロシア:

      馬が蹄を蹴立てて行けば、ザリガニ鋏を立てて行く

 

  ネパール:

      虎の皮を着てジャッカルが君臨する

 

  モンゴル:

      虎の皮を羽織ってロバは畑を散らす

 

  インドネシア: Mengepit kepala harimau.

      脇に挟んだ虎の頭

 

中国・漢代の『戦国策』(楚策)に基づくもの。

 

外国のものでは、登場する動物は

 西がライオンであれば東はトラが大勢を占め、

また、威を借る動物も

 西がロバなら東は犬やキツネである。

 

2024年6月27日

午前中は卓球の練習。

 

午後は”カラオケみっちゃん”の営業!

集会場のカラオケメンバー4人(K夫婦、M氏、Y女史)と

Kちゃん(小学校の同級生N君の奥さん)が来店。

 

昨日ヤマモモ700gをジャムにした。

朝食のトーストにつけるつもりだ。

さてお味は・・・・・・?

 

今夜から明朝にかけて大雨の予想で、

中吉谷親睦ゴルフが出来るか心配である。