尾生之信                    


   (びせいのしん)

 

  意味: いったん交わした約束は固く守ること。

       また、融通がきかず、ばか正直なこと。

        ▽「尾生」は人の名。

          「信」は信義・信実の意。

 

 

  由来: 『荘子そうじ』盗跖とうせき

       中国春秋時代、魯の国の尾生が一人の女性と

       橋の下で会う約束を交わしたが、

       相手は現れず、そのうち大雨で川が増水してきた。

       しかし尾生はその場を立ち去らず、

       女性との約束を守りとおし、

       ついに橋の柱に抱きついたままおぼれ死んだという故事から。

 

「そんなやつおらんやろう・・・!」

と突っ込みたくなる。

 

それはそうと、約束を守らなかった女性はその後どうなったであろう?

愚直な男を笑ったのか・・・それとも自分を責めたのか・・・?

 

私なら、

1時間ぐらいは待っているかもしれないが、

川が増水したらすぐに立ち去るだろうなぁ・・・!

迷いなし、愚直な男ではない。

 

2019年11月23日

昨日は小雪・・・寒かった。

  小雪(しょうせつ)は、二十四節気の第20。

     わずかながら雪が降り始めるころ。

     『暦便覧』では

       「冷ゆるが故に雨も雪と也てくだるが故也」と説明している。

 

今日も寒そうだが、午前中はゴルフの練習に!

 

妻が三週間の大連出張から帰国するので、

夜は関西空港からの高速バス停に迎えに行く。

飲酒運転になるので、この日だけは休肝日になる。

 

明日の食事(昼・夜)のメニューを考えないと・・・・!

午後は取りあえず下記の3品を作り置きをするつもりだ。

 ・大窪寺で購入してきた蒟蒻と牛スジの煮込み

 ・ゼンマイのキンピラ

 ・郷土料理のまんばのけんちゃん(マンバ・いりこ・油げ・木綿豆腐)

 

メインディッシュは魚か?肉か?

まぁ、両方購入しておこう!!