壬生忠岑(30番)
有明の つれなく見えし 別れより
暁(あかつき)ばかり 憂(う)きものはなし
暁(あかつき)ばかり 憂(う)きものはなし
★現代語訳
有明の月は冷ややかでそっけなく見えた。
相手の女にも冷く帰りをせかされた。
その時から私には、夜明け前の暁ほど憂鬱で
辛く感じる時はないのだ。
辛く感じる時はないのだ。
★作者
壬生忠岑(みぶのただみね。生没年未詳)
9世紀後半から10世紀前半ごろの人で、「古今集」の撰者の一人。
三十六歌仙の一人でもあります。
9世紀後半から10世紀前半ごろの人で、「古今集」の撰者の一人。
三十六歌仙の一人でもあります。
百人一首41番の作者、壬生忠見(みぶのただみ)の父親です。
★鑑賞
この歌は、 「癒しの場を求めて得られなかった中年男の背中の歌」です。
仕事でくたびれ果てて女性の家へ行ってみたら、
もうあなたへの興味は薄れたのよ、他に優しい人ができたの、
早いとこ帰ってといわんばかりの態度。
未練がましい態度をとる自分が嫌になるし、袖にされて辛いことばかり。
外へ出ると夜明けの月までそっぽを向いているようだった。
さしずめ現代のアラフォー世代の仕事と家庭に疲れた男に少し通じる感覚でしょうか?
この歌のような「しみじみとした実感」や「やるせなさ」・・・・ハードボイルドでしょう?
酒場で一人でバーボンウイスキーを飲んでる老人(私)・・・・。
去年の母の米寿祝いに14年ぶりに帰ってきた息子が、
バーボンが好きだと言っていましたが、まだ似合う歳ではないですなぁ!
2014年4月20日
二十四節季の穀雨(こくう)
穀雨とは、穀物の成長を助ける雨のことである。
『暦便覧』には「春雨降りて百穀を生化すればなり」と記されている。
散歩道の田畑も耕し、作付の準備が整いつつある。
これからいよいよ農家の方は忙しくなる。
今日は雨の予定だったが少しずれて雨はないようだ。
そのため、月・火は雨マークになっている。
火曜日はゴルフだと言うのに・・・・前倒しで今日から降ってほしいのだが!!