到着から456日
本日のお天気:晴れのちくもり
日の出 06:20 日の入 18:08



昨日のこと。



買い物に行った先のレジで、店のスタッフに「How are you?」と、まぁいつも聞かれることを聞かれたので、定型文(一応英語)でお返事したら



ニ〜ハォ



と言われた。



前にもマーケットで同じことがあったし、この街はチャイニーズの数も確かに多いけど、英語で話しかけられて一応英語でお返事してんだから、勝手に“東アジア系の顔つき=中国人→中国語の挨拶=ニーハオ”で話しかけないでほしい。



この国は移民が多い。EUに加盟した国々、特に最近だと東ヨーロッパのポーランドから英国に仕事を求めて来る人が多いらしい。他にも、インドをはじめとする南アジア系の人も多いし、中国をはじめとする東アジア系の人も多い。友達に一人(たぶん)ご両親がインド人で、生まれも育ちも英国なので国籍はブリティッシュの子がいる。見た目だと“インド人”だけど、彼女は“イギリス人”。そういう人に「ナマステー」って挨拶するのか?と、昨日の店のスタッフにきいてやりたい気分になった。実際、そのスタッフも中東か南アジア系に見えた。



今度、同じことがあったときに



うるっせ〜なぁ。中国人じゃねぇよ。



と日本語でニッコリしながら言う練習でもしとこうかね。