本日のお天気:久しぶりに一日晴れ
今日、晩飯にシェパーズパイを作った。
シェパーズパイ(ラムの挽肉を使うとシェパーズパイ。牛挽肉を使うとコテージパイ)を食べるときに、家ではいつもスーパーで売ってる普通のパンじゃなくて、ベーカリーからうまいパンを買ってきて食べることにしている。
んで、私が使っているレシピに、
イギリスパンにはさんで食べてもおいしいですよ!
と書かれていたので、ちょっと試してみたくなった。
そこでふと考えてみたら、こっちにきてから“イギリスパン”って食べてないじゃんと思った。

それで、近所のベーカリーで イギリスパンと思われるパン を買ってきた。なんで“イギリスパンと思われるパン”なのかというと、そこのベーカリーでは「コレはナニパン」っていうような表示がなかったの。
メシの時間になって、旦那に
コレってナニパン?
って聞いても
知らない
との返事。
たぶんイギリスパンだと思うんだけど。
って言ったら
イギリスパンなんてパンないよ!
と笑われた。
English breadって呼ばれるパンはホントにないの?あんたが知らないだけなんじゃないの?
と聞いてみても
絶対に無い。日本人が勝手に“イギリスパン”って名前をつけただけだ
と言い張られた。
真相はどうなんだ。本当にイギリスパンはイギリスには存在しないのか。。。
ちなみに、今日買ってきたパンは切ってみたら私が思っていた“イギリスパン”だったので、ひとまずご満悦でシェパーズパイに挟んで食してみました。ウマかったっす。
