今日は、午前中、新しいお客さんと初顔合わせをしました。
まだ確定していませんが、月1くらいでコンサルをすることになり
そうです。
その後、昨日、同僚Oさんから下請けした翻訳仕事の続きをやり
ました。
が、相変わらず難航(´□`。)
主語と述語のマッチングはなかなかできないし、関係代名詞の修
飾先を探して右往左往しまくりです。
もちろん、andやorがどことどこをつないでいるのかも謎
日本語で「及び」、「又は」、「並びに」がどこまで指しているかわか
らないのと同じですね。
そうね。言葉が一つだったら、この苦労もなかったなぁ( ̄ー ̄;