エッセイを書くための英語表現集、尊敬する人物編です。
<ミュージシャン>
B’z
ライブでは、さまざまな演出をして客を楽しませる
During live concerts, they entertain their audience with various types of staging
災害の時には、積極的にチャリティーライブを行っている
At the time of disasters, they come forward to provide charity live concerts
こんなかっこいいアーティストになりたい
I want to become a cool artist like them
5大ドームツアー
Touring the 5 largest domes
RADWIMPS
RADWIMPS
「天気の子」の主題歌も手がけている
They also worked on the theme song of the motion picture “Weathering With You”
ゆず
YUZU
アカペラでも声が響く
They have a voice that echoes in the air even when singing a cappella
たくさんの人とコラボした
They made collaborations with many people
紅白の大トリ
Last performers/Key performers at the “Kōhaku” Red vs White Music Show
ゆずに憧れ、いきものがかりも路上ライブをした
The group “IKIMONO-GAKARI” also made a live performance in the street, looking up to YUZU
作詞作曲もする
They also write words and music for songs
ワンオクロック
ONE OK ROCK
今年、彼らの新アルバム「アイオブザストーム」の日本ツアーをする
They will go on a Japan Tour this year with their new album “Eye of the Storm”
エドシーランのライブにも呼ばれている
They were also invited to perform at the live concert of Ed Sheeran
セカイノオワリ
SEKAI NO OWARI
彼らはミュージシャンで、多くの人にパワーを与えている
They are a group of musicians who can energize many people.
彼らの曲はいろいろと考えさせられる
Their songs put me thinking about many things.
歌詞が(自分の中に)入ってくる
Their lyrics come straight (into my heart).
三代目J SOUL BROTHERS
3rd Generation J Soul Brother
パフォーマンスで愛や夢を与えてくれる
They show me love and dream by their stage performance.
努力が報われた時の感動を教えてくれた
They showed me the excitement I could feel when my effort was rewarded.
キャリーパミュパミュ
Kyary Pamyu Pamyu
奇抜でかわいいファッション
Unconventional and cute fashion
「かわいい」を発信している
Conveys the concept of "cuteness"
歌詞にメッセージ性がある
Lyrics have a meaning.
自分の世界観を表現している
Expresses her world view
AAA(トリプル・エー)
AAA
元気になれて、パワーをもらえる
They vitalize my mood and energize me.
曲によって雰囲気が変わる
They perform each song quite differently.
ディープパープル
Deep Purple
彼のギターリフは「耳で聴く芸術」
His guitar riff is “an art to listen with our ears”
日本ではレッドツェッペリンと並び、ハードロックバンドの代表格の1つ
In Japan, it is a leading hard rock band, along with Led Zeppelin
現在は第9期メンバーで活動している
It is now performing with the 9th generation members
彼らの演奏を聞いてギターを始めてみたくなり、現在少しずつ貯金をしている
I felt like starting playing the guitar when I heard them perform, and I am now saving money, little by little
彼らの演奏は勉強になる
I learn a lot from their performance
Yoshiki(X JAPAN)
Yoshiki(X Japan)
彼は、首を痛めても素晴らしいドラム演奏をする
He plays drums wonderfully despite his neck injury.
Taka(ONE OK ROCK)
Taka(ONE OK ROCK)
彼は、本当に自分がやりたかったことを実現した
He made what he really wanted to do come true.
エド・シーラン
Ed Sheeran
2017年から2019年現在まで続くツアーで5億565万ドルの収益を得ている
He has earned 505,650,000 dollars as income from his tours he has been on from 2017 up to current 2019
史上最も成功したコンサートツアー
His tours have been the most successful in history
観客総動員数は、638万6364人
He has performed for a total of 6,386,364 people
たたき上げの男
A man who worked his way up
クオン・ジョン(ジードラゴン)
Kwon Ji-Yong(G-Dragon)
彼のおかげで、BIG BANGの歌が作られている
BIG BANG songs are made thanks to him
昨年、入隊した
Last year, he joined the army
滝善充
Yoshimitsu Taki
耳に残りやすいフレーズを作る
Makes phrases that linger in your ears
コーラスも上手
Good at chorus too.
私がギターを始めるきっかけになった人
The person whose existence motivated me to start playing the guitar
動きが激しいが、きちんとギターを弾いている
He moves his body violently but plays the guitar accurately.
藤原聡
Satoshi FUJIWARA
脱サラして歌手を選んだ
He quit his life as a white-collar worker and chose to be a singer
高音のミックスボイスが上手い
He is good at singing with a high-pitched mixed voice
His high-pitched mixed voice is beautiful
メジャーデビューから1年3ヶ月で、武道館公演を行った
1 year and 3 months after he recorded his major label, he gave a live concert at Budokan
藤原基央
Motoo Fujiwara
髪で目を隠している
His eyes are hidden behind the hair.
若い時はトンがっていた
He was quite wild when he was young.
父親に目が怖いと言われた
His father commented that he has gotten scary eyes.
「ブラウン管の前で評価されたくない」と話した
He once commented “I would not want to be judged by those sitting in front of TV.”
山内恵介
Keisuke YAMAUCHI
自分のモチベーションである
He is my motivation
自分の人生の目標である
He is my goal in life
将来は彼を超えたいという野望がある
I have the ambition to surpass him in the future
「演歌歌手になれるよう頑張って」と応援してくれている
He told me “do your best to become an Enka singer” to encourage me
コンサートで見た時、特別なものを感じた
I felt something special when I saw him at a concert
岡崎耕治
Koji Okazaki
元N響主席ファゴット奏者
Former chief bassoonist of the NHK Symphony Orchestra
不来方高校音楽部
Kozukata High School Music Club
思いが伝わる演奏
Performance that conveys feelings
迫力のある演奏
Powerful performance
<ヒップホップ>
Kohh
Kohh
全身にタトゥーが入っている
He has tattoos all over his body
自分が確立している
He is able to clearly define himself (he knows who he is and what his purpose in life is)
子供の頃貧乏だったが、そこから成りあがった
He spent his childhood in poverty, but he rose in the world from there
<アイドル>
嵐
ARASHI
今年を含めて6回コンサートに行った
I went to see their live concert 6 times, including this year
20周年を区切りとして、活動を休止することを発表した
They announced they would take a break, marked by their 20th anniversary since their debut
5人に共通の強い思いは「嵐の活動は5人でしかあり得ない」ということ
All 5 members had the same strong will of “there is no ARASHI without all us five”
櫻井翔
Sho Sakurai
時間の管理ができる
Can manage time.
仕切るのが上手い
Good at directing.
重岡大毅
Daiki Shigeoka
疲れていてもその姿を人に見せない
Even when he is dead tired, he would not show it.
一番悩みがあるはずなのに、悩みなんてないようにメンバーに接する
He must be the most distressed member in his group, yet assumes carefree attitude to other members.
ゴキブリのおもちゃを持ち歩いて、いたずらをする
He always carries a toy roach to play a trick on others.
平手友梨奈
Yurina HIRATE
ダンスがキレキレで、表現力がすごい
Her dance is very sharp, with a great power of expression
自分とは1歳しか違わないのに、大人っぽい
She is only 1 year younger than me, but she looks more mature than her age
殺されそうになったこともあるのに、今でもファンの前で踊り続けている
She got almost killed but she is still dancing before her fans
桜井日奈子
Hinako SAKURAI
いろいろなトーンの声が出る
He has a voice of various tones
演技がとてもうまい
He has very good acting skills
湊友希耶
Yukina MINATO
自分の信じたものを疑わない
She has no doubt about what she has faith in
彼女のイメージカラーは、バイオレット
Her symbol color is violet
初めの頃と比べて、他人と打ち解けられるようになっている
She is now more open with others compared to the beginning
イドン
EDAWN
愛嬌があってかわいい
He is charming and cute
黒髪のイドンもかわいいけど、金髪のイドンが一番かわいい
While black-haired EDAWN is cute, but he is cutest in blonde hair
ペンタゴンを脱退してから、青の髪やピンクの髪にしている
After leaving PENTAGON, he is wearing blue or pink hair
彼女がいるのがバレて、脱退した
He left the group after being found out he has a girlfriend
彼女とラブラブなところがかわいくて好きである
I like him as being lovey-dovey with her because it is so cute
彼女は元アイドルのヒョナ
His girl friend is HyunA, a former idol
脱退後、私はイドンロスで泣いた
I cried missing EDAWN, after he left the group
白いもふもふしたわんこ(犬)を飼っている
He is keeping a white, fluffy pooch
クオン・ジョン
Kwon Ji Yong
現在徴兵に行っている
He is currently doing his national service
練習生歴が10年くらい
He has a history of about 10 years as a trainee
He has been a trainee for about 10 years
センスが素晴らしい
He has a wonderful taste
<声優>
宮野真守
Mamoru MIYANO
声優、俳優、歌手、等様々な仕事をこなす
He is able to perform many jobs with great talent as a voice actor, an actor and a singer
イベントでの、他の声優とのからみがおもしろく、場が盛り上げてくれる
The way he interacts with other voice actors during events, is very interesting, and he livens up the atmosphere
杉田智和
Tomokazu SUGITA
坂田銀時の声を演じている
He plays the voice of Gintoki SAKATA
三宅健太
Kenta MIYAKE
シングルを約50枚出している
He has released about 50 singles
何色の髪でも似合う
Any hair color looks good on him
声優で、幅広いキャラを演じている
He plays the voice of a wide range of characters
ファンサービスがすごい
He treats his fans in an amazingly good manner
The way he treats his fans is amazing
He really takes care of his fans
ファンクラブ会員限定でキャンプを開催している
He holds camp events exclusively reserved to members of his fan club
諏訪ななか
Nanaka SUWA
生放送の時「うむ」としかしゃべらなかった。
She only said “Umu (yes)” during the live show
<俳優・女優>
佐藤健
Ken SATO
仮面ライダー電王で俳優デビューした
He made his début as an actor with MASKED RIDER DEN-O
さいたま市に実家がある
His family home is in Saitama city.
彼の持っている物はすべておしゃれ
Everything he has is sophisticated
ポール・ウォーカー
Paul Walker
ワイスピ愛が凄まじい
His love for “Wild Speed” is amazing
友人のレーシングドライバーの運転する赤いポルシェ・カレラGTの助手席に乗っていたが、その車が時速100kmで事故を起こし、死亡する
He was sitting on the passenger seat of the red Porsche Carrera GT his racing driver friend was driving, but the car had an accident at a speed of 100km per hour, which killed him
ワイルドスピードの出演オファーが来た時「出ないわけがないだろう」というくらい車好き
He loved cars to the point that when he got the offer to appear in “Wild Speed”, he said it was impossible for him not to be in that film
ライアン・ゴズリング
Ryan Gosling
役作りのためなら何でもする
He would do anything to get inside his character
毛量の少ない(薄い)キャラクターを演じるために、自ら髪の毛を引っこ抜いた
He pulled out his own hair to play the part of someone who did not have a lot of hair
彼の代表作は「ラ・ラ・ランド」
His most important film is “La La Land”
マコーレー・カルキン
Macaulay Culkin
家族から邪魔者扱いされても、家族のために戦う
He fought for his family although they treated him like a hindrance.
2人の泥棒に対して1人で戦う
He fought single-handedly against two robbers.
エミリー・ヴァンキャンプ
Emily VanCamp
キャプテンアメリカの恋人役
She played Captain America’s girlfriend
<芸人>
バイキング小峠
Mr. Kotoge of Viking
彼は名言「何て日だ」を残したヒーロー
He is the hero to come up with the punch line of “What a day”.
イモトアヤコ
Ayako Imoto
何をしても面白すぎる
Too funny in everything she does
安室ちゃんを好きすぎる
Loves Amuro-chan too much
<YouTuber>
ふぃくしのん
phyxinon
アニメの曲などをアレンジして弾いている
Arranges and plays ANIME music
音ゲーの曲やアニメの曲を、アレンジして弾いている
Adjusts and plays musical pieces of music games and animated cartoons
テンポを速くして弾くこともある(人間技じゃない)
Sometimes plays at a higher pace (to the point that surpasses human skills)
もこう
Mokou
難病にかかってしまうが、あきらめずに生きている
He contracts an intractable disease but continues to live without giving up
少しメンタルの弱い所がある
He is psychologically weak sometimes
スタイリッシュヌーブ
StylishNoob
ゲーム配信者
He is a Let's Play Gamer
ツイッチで配信している
He is posting his videos on Twitch
まうふぃん
Maufin
言葉づかいが丁寧である
He uses a very polite language
言い訳を言わない
He does not make excuses
高校に通いながら活動しているが、トップクラスのゲームの腕前である
He works on his activities while going to school at the same time, but his game techniques are the best
あるYoutuber
A certain Youtuber
自重の筋トレで(普通は)鍛えられなさそうな所まで鍛えている
With bodyweight training, he builds up parts that usually seem hard to train
アクセサリーを自分で手作業で作って、売っている
He is hand-making accessories himself and sells them
<その他>
山本五十六
Isoroku YAMAMOTO
帝国軍人
A soldier of the Imperial Army
海軍司令
He was in command of the Navy
ハンス=ウルリッヒ・ルーデル
Hans-Ulrich Rudel
故人
A person deceased
ドイツ国防軍爆撃機パイロット
He was a German ground-attack pilot
さまざまな任務をこなす
He fulfilled various duties
とにかく強い
Anyway, he was a strong man
シモ・ヘイヘ
Simo Häyhä
彼は、圧倒的な物量で、押し寄せるソ連兵を退けた
He defeated the invading Soviet Army with overwhelming resources.
彼の部隊は、地形を利用して多くのソ連兵を殺した
His troop took advantage of the land features and killed many Soviet soldiers.
彼は、一騎当千の活躍で、敵を退けた
He fought like a thousand soldiers to defeat the enemy.
ハンス・ルーデル
Hans-Ulrich Rudel
ソ連人民の最大の敵
The greatest enemy of the people of the Soviet Union
懸賞金がかけられていた
A price was set on his head
彼の戦果は、駆逐艦2隻、戦艦1隻、戦車800両以上
He achieved brilliant military results with 2 destroyers, 1 battleship, 800 and more tanks
杉原千畝
Chiune SUGIHARA
海外では「ちうね」という発音が難しかったため「せんぽ」と呼ばれた
He was called “Sempo” overseas because the name “Chiune” was hard to pronounce
ナチス・ドイツの迫害により逃れてきた難民にビザを発行
He issued visas to refugees who were fleeing from the persecution of Nazi Germany
彼を扱った作品はたくさんある
There are many works based on his life
杉田玄白
Genpaku SUGITA
オランダの医学の本を4年で翻訳した
He translated a Dutch medical book in 4 years
堀井雄二
Yuji HORII
ドラゴンクエストを作った人
He is the creator of Dragon Quest
最初はマンガ家を志す
He first tried to become a cartoonist (manga artist)
その後、ゲームクリエイターに転業
Thereafter, he changed his job and became a game developer
1986年、ドラゴンクエストを販売
In 1986, Dragon Quest was launched for sale
秋元康
Yasushi Akimoto
彼が居なかったら、今の乃木坂はいなかった
If it were not for him, Nogisaka 46 would not exist as it is now.
ローランド
ROLAND
歌舞伎町でホストをやっている
He is a “host” (male companion in a host club) in Kabukicho
彼は自分で(自分の)店を立ち上げた
He founded a store (of his own) himself
金髪でカッコイイ
The way he looks with his blond hair is really cool
西尾維新
Ishin Nishio
彼の作品はアニメ・映画になっている
His works were turned into anime and films.
※日本語なので、animeの代わりにanimesでも可。
ウォルト・ディズニー
Walt Disney
19歳で切り紙アニメーション映画を作るが破産
He made cutout animation movies at the age of 19 but went bankrupt.
「漫画の国のアリス」「うさぎのオスワルド」を作る
He created the Alice Comedies and Oswald the Lucky Rabbit.
人気が出始めたキャラクターを配給会社に奪われる
The distributor took the rights to the characters that are beginning to be popular.
1928年「蒸気船ウィリー号」を発表し、大当たり
He released Steamboat Willie, and it was a big success.
革新的・大衆的
Innovative and popular
アカデミー賞29回の最多受賞記録
A record of receiving most academy awards
The record for most Academy Awards in history by receiving 29 Academy Awards
成田君
Narita-kun
怒ると怖い
He is scary when he gets angry
いじられキャラでもある
He is also the silly character (the one that everyone always picks on)
勉強ができる
He is good at studying
女の子にモテモテ
He is popular with girls
鈴木
SUZUKI
若干きもい
He is a little creepy
キャプテン力がある
He has the abilities a captain should have
喘息なのに頑張っている
He works hard even though he has asthma
ギャグ担当
He is the one who makes jokes
He is the one who makes people laugh
藤木
Fujiki
生まれつき呪われている
He was already cursed when he was born
下半身に病気を患っている
The lower half of his body suffers from a disease
鈴木とは永遠のライバル
He and Suzuki are eternal rivals
パンチで不良をやっつける
He defeats the bad guys with his punch
高松先生
Mr. Takamatsu
彼は、私をいじめから助け出してくれた
He saved me from the bullies.
私が小4の時に、荒れていた上級生を何とかするために異動してきた
He was transferred to my school to tame the troubled upperclass students when I was a 4th grader.
感情が出やすく、たくさん怒るが、すごく尊敬されていた
He could not hide his emotion and got angry very often, but everybody respected him so much.
最初に関わったのは、私が不登校になりかけていた時だった
We got close first when I started skipping classes.
岡先生
Mr. Oka
「明日やろうは馬鹿やろうだ」と言った
He said “I’ll do it tomorrow is the line of a stupid.”
野球を1つ1つ丁寧に教えてくれる
He took time to teach me everything about baseball.
渡部先生
Professor Watabe
情熱的でめんどくさい
He is passionate to the point to be tiresome
グレていた自分を正しい道へと導いてくれた
He guided me to the right path when I went off the rails (when I went wrong)
頼りがいがある
He is someone people can rely on
He is a reliable/trustworthy person
筋肉バキバキである
He is muscle-bound/He is extremely hefty
中学の顧問の先生
Junior high school club advisor
音楽の楽しさを教えてくれて、自分の心も鍛えてくれた
He showed me how fun the music could be while developing my heart.
妥協しないこと、諦めないことを教わった
He taught me never to compromise and give up.
母親
My mother
薬関係の仕事に就職した
She joined a company dealing with medicinal drugs
友達は少ない。でもいい友達ばかり。中にはうざい人もいるが
She does not have many friends. But they are all good friends. Some are annoying though…
身長は160cm前後
She is about 160 cm tall
危険な仕事をする人
People doing dangerous jobs
ビルの窓ふき
People cleaning windows of skyscrapers
普通の人はやらない
Ordinary people do not do that
知人
Someone I know
私の知人に、IEMの大会に出たことがある人がいる
Someone/People I know participated to an IEM competition
パソコンゲームの大会に出た
Participated to a PC game competition
ゲーマー集団
Group of gamers