男性性器

☆.。.:*・゚ ☆.。.:*・゚ ☆.。.:*・゚ ☆.。.:*・゚ ☆.。.:*・゚ ☆.。.:*・゚

ブログランキングに参加しています!
人気ブログランキングへ

人気ブログランキングへ人気ブログランキングへ
にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へにほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ






前回の女性のおっぱいにちなんで、今回は「男性性器」です。


ちなみに、日本語で「男性性器」の別名を調べてみました。


※自分で思いついたのは、「おちんちん」かしらと思ったのですが…。


面白いサイトがあって、皆がそれぞれ別名について挙げているのですが、


それが200以上にも上ります。


そこで、昔に聞いた事ある「息子」や「いちもつ」があって、


「ポークビッツ」もなんとなく懐かしかった様な…。


その中で、自分的に「おもろい!」と思わせたのが、


「ぶなしめじ」   (←けなげすぎ)


「マイテポドン」   (←どうなんの?)


「元気いいぞう」  (←誰に言うてんの?)


でした。


ちなみに、( )内は私の意見です。


面白いので暇な人は、覗いて見て下さい。



それでは、もとい… 「男性性器」英語版です。


「男性性器」は通常『 penis 』と書き、


「 ピーネス 」と発音されています。



他、スラングになると


『 dick 』  ( ディック )


『 cock 』   ( コック )


『 Willie 』  ( ウィリー )


『 Peter 』   ( ピーター )



『 worm 』  ( ウァーム )※子供に向けての名前


『 winkie 』  ( ウィンキー )※子供に向けての名前


『 twinky 』  ( トゥウィンキー )※子供に向けての名前



『 pet snake 』 ( ペット スネイク )「ペットの蛇」


『 the one eyed monster 』( ザ ワン アイド モンスター )「片目の怪物」


『 noodle 』   (  ヌードル  )


『 weiner 』 ( ウィーナー )「ドイツ語でソーセージ」


『 the little soldier 』  (  ザ リトル ソルジャー )「小さな兵隊」


『 schlong 』 ( シュローン )




英語バージョンでも、まだまだあります。


ちなみに、『 Peter 』( ピーター )や


『 Willie 』( ウィリー )は人の名前ですね。


日本語版サイトでも、「 鈴木 」ってのがありました。


面白い事に、人種が違っても発想は似ているものですね。


ぶーぶー  モグラ  馬