役立つ熟語表現をご紹介します。
アメリカ英語の特徴の1つが、熟語です。例えば、動詞を使わず、その動詞の名詞形を目的語にして、別の簡単な動詞を使う、、。 例を挙げます。
reserve という動詞を使う代わりに、
make a reservation
look の代わりに
take a look または、have a look
care の代わりに
take care of
purchaseの代わりに
make a purchase
どうして、一単語の動詞で済ませず、わざわざ熟語にするのか?
そこには、わざわざ3語の熟語にするメリットがあるはずです。
ネイティヴ先生に確認したところ、おそらく表現を柔らかくしているのではないか、ということです。
Look! よりも、Take a look!
Reserve よりも Make a reservation
なるほど、英語では直接表現よりも、間接的表現の方が柔らかいんですね