前回に引き続き、映画『ラストミッション』から
日常で使えるキーセンテンスを、健くんと奈緒ちゃんのショートストーリー
にのせてお届けします。

クリップ258号 今回のキーセンテンスは2つです。
 
   約束はできないが、努力はするから。

   
   ヒューはあなた(パパ)とかなり違うのよ。
           =~とは違う


メモ健くんと奈緒ちゃん達の会話から、太字の部分を英訳してみましょう。
 ・・♪ Let's say it! ♪・・


<前回の続き>

健と奈緒パパ、気持ちよさそうに昼寝をしている。夢の中。

ブラジル、サッカー会場のピッチ脇に颯爽と立つ健と奈緒パパ。

キャプテンの長谷部と内田選手と親しく話をしている。


健:長谷部君!本田君は本気で優勝すると公言してるけど、せめてベストフォーくらいに

   入ってくれたまえ!
長谷部:はい!約束はできませんが、最善は尽くします
奈緒パパ:君たち二人は、他の連中とはかなり違うのだから頼むよ!
内田:・・・何が違うのですか?
奈緒パパ:そんなことも分らないのかい?顔だよ、顔!君たち二人には、驚くほどの女性
   ファンがいるそうじゃないか!スポーツ新聞に書いてあったよ。

   ホント、若い時の私を思い出すなあ!君たち、水も滴る良い男ぶりだよ!ねっ、ザック監督!
  奈緒:お父さんたち、起きなさいよ。今夜のご飯は何にする?
健: (飛び起き)夢をみていたのか!奈緒!ブラジルに行こう。

    長谷部と内田の応援に行かなくちゃ!
奈緒:お気の毒様、私とお母さんはサッかーなんかには興味がないの!

    スケートの羽生君に逢えるのなら、地球の裏側にでも喜んで飛んで 行くけど。
健:・・・?!

--------------------------------------------------

英訳
 I can't promise, but I'll make an effort.

be different than ~

--------------------------------------------------

健くんと奈緒ちゃんのストーリー全文の模範英文回答例、
また単語や英語表現の「微妙なニュアンスの違い&使い方」の解説は、メールマガジン

隔週刊 英会話!先生はハリウッドスター
http://www.mag2.com/m/P0001354.html

に掲載されています。

映画のセリフから、日常で使えるキーセンテンスをご紹介します。


今回の映画は『ラストミッション』
 原題「3 Days to Kill」  
上映時間 117min. 
公式サイト  http://lastmission.jp/
 予告編
 


クリップ258号 今回のキーセンテンスは2つです。

 I can't promise, but I'll make an effort.

 和訳:約束はできないが、努力はするから。


 Hugh is so different than you.

 和訳:ヒューはあなた(パパ)とかなり違うのよ。
be different than ~=~とは違う


 次回は、キーセンテンスを使ったショートストーリーをお届けします。
前回に引き続き、映画『ラストベガス』から
日常で使えるキーセンテンスを、健くんと奈緒ちゃんのショートストーリー
にのせてお届けします。

クリップ今回のキーセンテンス
 
   彼の言う事は気にしないでくれ。


メモ健くんと奈緒ちゃん達の会話から、太字の部分を英訳してみましょう。
 ・・♪ Let's say it! ♪・・

(奈緒のマンション、奈緒の両親が遊びに来ている。
健と奈緒の父はパソコンで何やら真剣に検索中。
奈緒と母親はキッチンで昼食の準備をしている。)

奈緒パパ:健ちゃん、グーグルには、ワールドカップ2014の日程は出ているけど
      日本でのテレビ実況スケジュールは出ていないね。
   :お父さん、ではヤフーで検索してみましょう。
奈緒パパ:よしよし、健ちゃん、バッチリ出てるぞ!
      「予選グループC組 日本代表の試合日程と日本時間」。
       これだ!1試合目コートジボワール戦は6月15日 午前10時。
   健:お父さん、良かったですね、
      日曜日の午前10時キックオフです!第二戦をチェックしましょう!
      2試合目ギリシャ戦は6月20日 金曜日7時(AM)か!
      奈緒ちゃん(大声で叫ぶ)、6月20日金曜日は会社、休むね!
      朝ご飯と昼ご飯の準備、頼むよ!
      僕たちはテレビにくぎ付けだから、ねっ、お父さん!
  奈緒彼の言う事は気にしないで、お母さん!
      (大声で)ごめんね、(その日は)前の晩から、お母さんと京都にいるの。
      コンビニでおにぎりでも買って二人で食べて。
   健:・・・?!


--------------------------------------------------

英訳
 Don't pay any mind to him.

--------------------------------------------------

健くんと奈緒ちゃんのストーリー全文の模範英文回答例、
また単語や英語表現の「微妙なニュアンスの違い&使い方」の解説は、メールマガジン

隔週刊 英会話!先生はハリウッドスター
http://www.mag2.com/m/P0001354.html

に掲載されています。