現在公開中の映画のセリフから、日常で使えるキーセンテンスをご紹介します。



クリップ今回のキーセンテンスは、2つです。


旗 I'm not the guy with all the answers.


 和訳:僕は全ての答えを持ってるわけじゃない。

→ 僕だって全てわかるわけじゃない。


旗 ~, to go, please.  
 
 和訳: ~を持ち帰りでお願いします。



♪♪~このキー・フレーズはこの台詞からです。↓


Waitress: Coffee, handsome?  ハンサムさん、珈琲ね。
Steve: Uh, yeah. Two to go, please.  ええ、2つ、持ち帰りでお願いします。


 次回は、キーセンテンスを使ったショートストーリーをお届けします。

前回に引き続き、映画『プロミスト・ランド』から
日常で使えるキーフレーズを、健くんと奈緒ちゃんのショートストーリー
にのせてお届けします。


クリップ262号 今回のキーフレーズは3つです。
 
 ・すぐに


 ・これで君のベストなのかい?(もっとできるだろう?)

 
 ・僕のためにおおよその数字を言ってくれ。


   


メモ健くんと奈緒ちゃん達の会話から、太字の部分を英訳してみましょう。
 ・・♪ Let's say it! ♪・・


(真剣な面持ちで、電話をかける健)
 :奈緒、今夜、晩ご飯を一緒に食べる時間あるかな?
奈緒:いいわよ。
:ごめんね。
奈緒直ぐに謝るのね、気に入ったわ。
:(緊張が走る健)やっぱり情報が早いね。
   うちの会社には奈緒のシンパが一杯いるもんなあ!
   でも、奈緒、心配要らないから。おれは、近々結婚する相手がいるんだって、
   彼女に言って、追い返したから!
奈緒:それで、最高な処理/対応だったと思ってるの?まあ、美味しいご飯でも食べながら
   ゆっくり説明を聞いてあげるわ!
 :では7時にあのお店でね!
   ・・・ところでちょっとしたプレゼントしたいんだけど何が良いかな?
奈緒:有り難う!でも、予算は?だいたいの数字をいってよ
   今回は高くつくわよ、分かってるわね!
 :・・・?!


--------------------------------------------------

キーフレーズ

 right off the bat

 すぐに 

 
 That's the best you could do?

 これで君のベストなのかい?(もっとできるだろう?)


 Ballpark it for me.
 
 私のためにおおよその数字を言ってくれ。
--------------------------------------------------

健くんと奈緒ちゃんのストーリー全文の模範英文回答例、
また単語や英語表現の「微妙なニュアンスの違い&使い方」の解説は、メールマガジン

隔週刊 英会話!先生はハリウッドスター
http://www.mag2.com/m/P0001354.html

に掲載されています。


映画のセリフから、日常で使えるキーセンテンスをご紹介します。


今回の映画は『プロミスト・ランド』
 原題「Promised Land」  
上映時間 106min. 
公式サイト http://www.promised-land.jp/

 予告編
 


クリップ262号 今回のキーフレーズは3つです。

 right off the bat

 和訳:すぐに 


 
 That's the best you could do?

 和訳:これで君のベストなのかい?(もっとできるだろう?)


 Ballpark it for me.
 
 和訳:僕のためにおおよその数字を言ってくれ。



 次回は、キーフレーズを使ったショートストーリーをお届けします。