地震だー | クリス先生の英語の授業

クリス先生の英語の授業

イギリス大好き。行っていた学校の名物教師の授業をもとに自分がなるほどと思った英語ネタなどを書いていきます。その他ミュージカルの日本語訳なども。  

地震速報なる前に揺れがきました。

わわわー。



ドンと縦に揺れて、少し大きかったからちょっとパニック。


書くつもりだった事が頭から消えたので、地震 (Earthquake) に関する英単語。



$クリス先生の英語の授業
↑間違えました…。本震と前震が逆になります。すいません。直しません。


久々のショックです。



地震の規模を表すのは日本では二つの尺度が使われていますね。


①震度階級(The seismic scales)
$クリス先生の英語の授業

日本と台湾では「震度」というスケールですが、他の国でもそれぞれに決められた
スケールを使用しています。

ヨーロッパはイタリア以外あまり地震はありません。

イギリスは数年前に震度3がありました。でもじっさい揺れたら耐震設計されて
なさそうで日本より怖そうです。イギリスなんか特にレンガだらけですしね。




もう一つはこれもよく知られているマグニチュード。
②The magnitude scale です。

これもローカルなスケールがありますが、基本、世界基準で
the moment magnitude scale が使われています。

このスケールは日本人がもう一人の外国人とつくりました。





スマトラ島の大地震では本震のちょうど1年後に最大余震がきました。
東日本大震災からちょうど1年目を過ぎて、そうならないことを祈ります。

というか、地震来てほしくない思いと、いつくるのか怖い思いをしながら待つのが嫌だから、
今来ちゃって楽にしてほしい、いう思いが両方あって、気持ちが落ち着きません。