English lesson☆ | 鈴木貴之オフィシャルブログ「根気、負けん気、勇気、鈴木貴之」Powered by Ameba

鈴木貴之オフィシャルブログ「根気、負けん気、勇気、鈴木貴之」Powered by Ameba

鈴木貴之オフィシャルブログ「根気、負けん気、勇気、鈴木貴之」Powered by Ameba

英語の本を読んでると、同じ意味合いなのに意図的に単語を変えてるな~ってところがあります(?_?)



例えば、「絶対に、間違いなく」なんて意味を持つ"definitely"と"abusolutely"☆




では、どんな違いがあるのか。。。




下の男性を見て見ましょう。




{2871FAFF-BECB-4B2A-B97D-AA25DF837B0F:01}




"Do you like me??"なんて、汗かきながら質問してますね~。



この三つの選択肢の中には確実に違いはあって、相手の答えが



"yes" →"definitely"→ "abusolutely"



の順に男性の喜びは大きくなっていくのです。



このように、感覚で感じる英語って難しいのですが、分かった時は嬉しいものです。




って、先生キャラで書いて見ました( ̄▽+ ̄*)w




日々勉強☆



Keep to study... Step by step...slowly but surely ;)




Suzu