身体が
何となくカクカクして
関節に力が入らず
気力が湧き起こりません( ̄_ ̄ i)
焦らず
ボチボチやります(;´▽`A``
身体が
何となくカクカクして
関節に力が入らず
気力が湧き起こりません( ̄_ ̄ i)
焦らず
ボチボチやります(;´▽`A``
久々の
40度OVER(@ ̄Д ̄@;)
彼岸が見えたような気がします![]()
![]()
タミフルを服用しましたが
聞き始めの
ぐぅーんと落ちる感じが![]()
![]()
慣れませんね・・・・![]()
関節は痛いし
まだ
ダルダルです
ボチボチやります(*^ー^)ノ
あなたは、どう英訳しますか![]()
■□■□■□■□■□
実は、職場で
英語の資料を見せられた![]()
「気になるところがあったら、言ってください」
前にも書いたが、私は、どうにか日常会話が出来るレベル
依頼主は、私よりも英語が得意な社員
はぁ・・・・・![]()
気が進まないまでも、じっくりと読んで見た![]()
気になる
とても、気になる![]()
異常気象の英訳
彼は
strangeness weather
と書いているφ(.. )
わからないではないけど
カッコつけすぎ( ̄ー ̄)
「これ、abnormal weatherでよくない」
と言うと
「アブノーマルって、品がなくないですか
」
と結局、手直しなし![]()
どうせ、聞く気ないなら、そんな依頼するな![]()
![]()
アブノーマルって言葉に
過剰に反応する
お前が気持ち悪いわい![]()
久々に、頑張って、英語読んだのに![]()