観ている番組は『のどじまん ザ!ワールド 外国人が熱唱♪ニッポンの名曲』
『外国人が日本の曲を日本語で歌う』
ワタシは初めて観ますが、正直無茶な企画だと思いました。
韓流ブームの昨今ですが、日本語の歌詞で歌っていてもどーしても『ざじずぜぞ』は『ジャジジュジェジョ』になってますし…
と、思いましたがこれは…ちょっと…え…あれ…
個人差はありますが大体の外国人の日本語の歌が、目を瞑って聞くと日本人が歌ってるとしか思えないくらい聞き取れるという…ビックリしています。
そしてもう1つは、日本語が喋れないので歌が終わると母国語ってゆーね。
違和感極まりないですが、気持ちいいです聴いてて。
だって上手いんだもん。
彼女ら彼らにとって日本語の歌詞は魅力的らしいです。
それは洋楽の訳を知って、そのくだらなさに愕然とした日本人はきっと多いでしょう。
ワタシはボンジョビでガッカリしました。
その逆でね。
日本語の表現の広さと味っていうんですかね。
例えば『キラキラ』『ふわふわ』といった繰り返して感じを伝える感覚や、季節や自然や物に事を例える変換力とかっていう感覚的な部分。
そしてその回りくどい意味を理解した時の感情のわき上がり。
それがワタシらがCMとかで何の気なしに聴いているのとは当然違うんでしょうね。
しかし…まじでこの番組からちゃんと歌詞を素直に直結して表現して歌える歌手が出てきて欲しいです。
そして、こういう表現力を理解したからこその歌詞を母国語で書いてみてほしいね。
これだけの国がこんなにも綺麗な日本語を発音するのに、どーして韓国の歌手はがんばればできるはずなのにしないのだもったいない。
『好き』というチカラは底なしの努力の原動力だね。
ワタシは特に『クリス・ハート』という方の正確な歌が気持ちよかったです。
youtubeかなんかで機会があればちょっと経ってから観てみて下さい。
『夜空ノムコウ』と『たしかなこと』を歌いました。
リズムもピッチもワタシの耳にはパーフェクトに聴こえました。
あー久しぶりに歌で興奮した。
jun



