G'day mate🐨🐨

オーストラリアの皆様、日本の皆様お疲れ様です☺☺

いきなり問題形式ですが、下記のAとBの会話の中での「Sweet」の意味を答えよ。

A:I want to take you to a nice retaurant sometime soon.

B: Awww that's really sweet!
.
.
.
.
.


1.甘くてとろけそうね!
2.それは本当に甘すぎる!
3.いいね~嬉しいわ!
.
.
.
.
.
ということで正解は3です。
*選択肢のレベルの低さをお許しください。

今回は【Sweet】=「甘い」だけではないというトピックです☺

こちらもなかなか英語の教科書では学ばないですよね💦

ただ、海外の映画をよく見る人は....

【Sweet】=「甘い」だけではない✖

という事実を既に知っているかもしれませんね😲

決してフォーマルな意味合いは含んでいないので、使う時は親しい友人や家族、同僚までにしましょう(^^)/

ここでNativeが使う「Sweet」の例文をもっと紹介します!

①【You are sweet!】
あなたって本当に素敵ね!
(優しいという意味合いも含め)

例文:⬇️

A:【I can give you a lift to your work tomorrow if you want.】
もし必要なら、あした仕事場まで送って行ってあげるよ。

B:【Oh you are so sweet!】
え~優しい!

「You are sweet!」の代わりに「How sweet of you!」とも言います💛

②【That's sweet!】
「いいね・よかったね!」
【That's awesome/cool】と同じ意味合いがあります。

例文)
A:【I heard that you just got married, right?
Awww that’s so sweet!】
「聞いた話なんだけど、最近結婚したんだって?
え~素敵、よかったね!」


③【Sweet!】
ただ【Sweet!】と単語を発音するだけですが、「OK🙆‍♂️」や「了解👌」といった意味を含んでいます。

例文)
A:【Let's eat dinner at home and go out!】
「家で夕飯食べてから出かけようか?」
B:【Sweet!】
「了解!(いいね!)」

友人同士や家族同士のテキストのやりとりでも使えます!

まとめると【Sweet】は「甘い」という意味以外に..........⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️

👩いいね・よかったね!
👩素敵ね!(優しいね!)
👩了解!(OK)→「いいね👍の意味のOK」

「甘い」以外の意味としての【Sweet】はとってもローカル感溢れていて、ネイティブが日常茶飯事に使っているフレーズなので、この機会に沢山使ってみましょう!



Have a nice evening!