wedding ring結婚指輪って『marriage ring』かと思ってたら、辞書では『wedding ring』になってましたね~どっちでもいいのかな~英語も得意ではないのでよくわかりませ~ん来年で結婚10周年なので奥さんと結婚指輪を買い換えるかっていう話をしてたんですが…そうだ、最近どんなのが流行りなのか先日結婚した部下に見せてもらおうって事で見せてもらったんだけど…写真ではよくわかりませんが、フランスのブランドで山陰はおろか、中国地方には売ってない代物らしいしかも、わが家の3倍以上するらしい全然参考にならんかった~まっ、無理に換えなくていいんだし…家のことが先じゃあぁぁぁ