アホや。。 | モーフィアスのブログ

モーフィアスのブログ

ブログの説明を入力します。

最近、移動の手段に便利性から原付を

使用しているのですが

ここ何日か。。

1日置きに「矢」のような雨に打たれて

往復しているモーフィアスです。。


今日は雨に打たれることなく

移動できたのでですが

ちょっとしたアクシデントに遭遇した。


目的地に着いた時、原付を置くのに

スタンドをかけるのですが。。

原付をお持ちの方ならご存知のように

一瞬だけ、足に力を入れて「よいしょ!」と

スタンドをかけるのですが


人って知らず知らずのうちに癖ってあるんですね。。


どうも私は日々、靴の或る一部を使ってスタンドを

かけていたようなのですが。。


今日、スタンドをかけた時、『ズボッ!!』と違和感が。。


「あっ!!あ~~~っ!!」


靴の裏にスタンドが突き刺さっている!

それに抜けない。。(笑)


靴を脱いで抜いて見ると思いっきり丸い穴が・・・(笑)

貫通です・・・


それを目撃したお姉様方に爆笑されました。。


思わず「Mr.BOO」かよっ!!って

ツッコミを入れてる自分が居ました(古っ!!)


しかも今のこの季節、これはダメだろう。。

時間的に余裕がなく、今日はその靴で過ごしました(笑)


また、革靴を買いに行かねば。。



※参考までに「Mr.BOO」とは1970年代後半の香港映画。

ブルース・リー亡き後、ジャッキー・チェンがスターになるまで

香港映画の喜劇王ホイ3兄弟と呼ばれ当時の香港映画の記録を

塗り替えていました。

一説によると日本で初めて吹き替えなしで広東語映画を

劇場上映したのが「Mr.BOO」と云われています。

TVでOA時、日本語吹き替えにアドリブの天才、故広川太一郎氏

そして今では考えられないツービート(ビートたけし)が担当。

数年前にDVDも販売されました。


兄マイケルは「キャノン・ボール」やMr.BOOシリーズを製作。

次男サミュエルは「悪漢探偵」等で大ヒット、シンガーとしても活躍。

三男リッキーは「プロジェクトA2」等に出演。


それまでの様々な映画のパロディシーンを映画に取り入れて

当時、日本でも大ヒットしました。

もし、観賞されるようでしたら日本語吹き替え版の広川節を

お薦め致します♪


明後日、ようやく完全オフ日。

靴を買いに行かねば。。