こんにちは!
先日は
英語が話せるようになりたければ
1️⃣いろいろなことを言語化する習慣をつけて
↓
2️⃣それを英語でもやっていきましょう
という話をしたのですが、
英語で言語化したくても単語が出てこない
てことありますよね。
日本語⇨英語
で訳しているとよくあると思うのですが。
そういう時のコツご紹介しますね。
それは一言でいうと
「単語の直訳にこだわらないですぐ言い換える」
ということ
例えば
私の上司は無愛想
⇨
my boss is 無愛想
ん?
無愛想?
無愛想って英語でなんていうの?
無愛想、無愛想、、、、、、だめじゃー!
こういう時です。
無愛想って単語にこだわらないで、言い換えていきましょう。
My boss does't smile much.
(私のボスはあまり笑わない)
My boss is not very friendly.
(私のボスはあまりフレンドリーではない)
など。
他には
「雨で憂鬱だな」
I'm 憂うつ
憂鬱?
憂うつ?英語でゆううつって、、、
じゃなくて、
I don't feel so good because it's raining a lot.
雨がたくさん降っているからあまり気分が良くない
にしてみる。
英会話のレッスンをしていても、
単語を直訳しようとして、そこで頓挫してしまう場面がよくあります。
で、言い換え例を挙げると、
「あ、確かに!それで良いですよね!」
と納得されます。
もちろん、時間があるなら出てこない単語をじっくり調べるのはとても良いです!
でもそうでない時は、
単語にこだわらず、
この状況(気持ち)をどのように言い表せるか
と全体像で考えてみてください
頭の体操にもなりそうですね
ではお読み頂きありがとうございました。
英語の語順が身につく瞬間英作文↓
人気ですね。
自分ごとの文に置き換えてやってみるのも良いですよ!
ただし、例文集として使うのは✗。
語順の練習なので実際に使われる生の英語文というわけではない(教材英語)のこともあります。
どちらかというと初級者や、構文をしっかり身につけたいという場合におすすめです