みなさん、洋楽好きですか!?

英会話教室なので、洋楽は推奨してますルンルン

今日はそんな洋楽からのエピソードをウインク

時間さえあれば、Amazonエコーで洋楽を聴いているスタッフがいますチョキ
特に80年代、まあ70年代もよく聴きますグッ

そんな中、サイモン&ガーファンクルの有名な曲
「Bridge Over Troubled Water」
聞いたことありますでしょうか!?
邦題も明日に架ける橋で、この邦題のタイトルセンスにも脱帽ですポーン名付けた人ゴイスー!!

一瞬、タイトルだけ聞くと、ゆず?っ思う人もいるのでは?
ちなみにゆずのタイトルは「栄光の架橋」
こうやって改めてみると、違うか、、、ニヤニヤ

とりあえず、サイモン&ガーファンクルを聴いてみましょう!
あ〜、あるある、なんか寂しい感じの曲って思ってもらえたらなとグッ

とくに最初の歌詞で
Like a brigde over troubled water
という箇所があります(後半もありますが、前半はしっとり、歌の後半は少し盛り上がる)
特に前半最初の上記のフレーズです!!

これをスタッフが鼻歌で歌ってましたちゅー
ふんふんふーん…♪

チャーボー、チャーボー

と気分良くしていたら、ノワ先生が

「なにそれ!チャーボーって、もしかしてトラブル?」

スタッフは歌詞を知らずに音だけで、チャーボー、チャーボーと連呼してただけなのに、失笑の眼差し笑い泣き

日本人の耳で、この前半部分の

Troubledはわかりますか?

しかもdが付いてるんですよ!!

もし、チャーボーって聞こえた方は正直に教えてくださいねニヒヒ

とまー、ノワ先生と日本人スタッフでの、ちょっとした耳の違いがあったので紹介してみましたキラキラ

ちなみにTRはチュの音で発音するので、鼻歌程度なら、チャーボーでもいいじゃない!?って思うのはダメでしょうか(笑)

鼻歌にも発音に厳しいノワ先生でしたお願い

やはりスタッフは英語の聞取りが苦手だという話しでしたニヤニヤ(いちを真剣に聞いたらトラブルはわかります(笑)、あくまでも鼻歌レベルの聞取りの話しですから)←念の為フォローしとこ(笑)


耳掃除しよっと
森カルチャースクール