天の光はすべて星
グレンラガンの最終話のサブタイトルから知ったこの本。
タイトルがもう秀逸。『The Lights In The Sky Are Stars』を『天の光はすべて星』に訳した時点でもう勝ち。かっこいい。
俺なら『空の明かりは星のもの』とか頭悪い訳してますぜ。
なんてどうでもいいこと考えながら、読み終わって思いました。『なんと渋いSFなのだろう』、と。
以下裏表紙あらすじより引用
1997年、人類は星々に対する情熱を失い、宇宙開発計画は長い中断の時期に入っていた。
星にとり憑かれた57歳のもと宇宙飛行士マックス・アンドルーズは、そんな世界で無為の日々を過ごしていた。
しかし、木星探査計画を公約に立候補した女性上院議員候補の存在を知ったとき、彼の人生の歯車は再び動き始める。
もう一度、宇宙へ――老境に差しかかりつつも夢のために奮闘する男を、奇才ブラウンが情感豊かに描く古典的名作。
引用終わり
で、実際どんな話だったかと言うと、以下ネタバレのため反転。
ロケットが現実の世界より普及(ただしジェット旅客機代わるポジションとして)している世界。
SF要素と言えばそのくらいで、あとはほとんど今我々が暮らしている世界とは変わらない。
主人公のマックスはかつての夢、宇宙へ飛び出すことをもう一度目指す。
その為にあらゆる手段を講じる。議員候補の政敵への妨害。学位を取るための勉強。
しかし、愛した女性との死別、自らの嘘により失われる夢と彼女との約束。
自らの夢を叶えることが出来ないと知るマックス。そして同じ夢を見た友人も、その夢の為に命を落とす。
マックスは自分の夢を、いつか誰かが叶えることを祈り、木星行きのロケットが打ち上げられる空を見上げる。
反転終わり。
SFって言うから、もっとギミック満載でそれが生かされる話かと思ったのですが、裏切られました。良い意味で。
この話のメインは紛れもなくマックスの心情です。
そして多分、自分くらいの歳の読者が読むとこれはハッピーエンドじゃあない。
でも。何十年か後。この物語を読んだときに、その印象は変わっているかもしれない。
いつかまた、読もう。その時にいったい自分はどんな考え方をしているのだろう。
天の光はすべて星 (ハヤカワ文庫 SF フ 1-4)/フレドリック・ブラウン
矢巾・煙山のひまわり畑
2010年8月13日、朝。
正に台風一過、見事に晴天。
天候不順でタイミングを見計らっていたけど、ようやく矢巾のひまわり畑 へ。
この広さにこれだけのひまわり……!
すごい!
しかし時期が遅かったか、台風の影響か。
恐らく前者の要因が強いんだろうな、若干ぐったりしているよう。
しゃんとしてるのを探すのが一苦労。
ひまわりって大きいものだと3m超えるものもありますけど、ここのはおおよそ1.6~2.0mくらいのようです。
種類のせいか、はたまた植えられた密度のせいか。
花のすぐ下の葉に。
体温が低いと上手く動けないそうですが、さすがに暑いでしょう……?
畑の脇には栗の木が。
/まだ早いぜ\
日が傾いてくると、花弁が透けてなんとも綺麗。
あなたが太陽か。
日暮れの道。
来年また来るさ。今度はもう少し早く。
正に台風一過、見事に晴天。
天候不順でタイミングを見計らっていたけど、ようやく矢巾のひまわり畑 へ。
この広さにこれだけのひまわり……!
すごい!
しかし時期が遅かったか、台風の影響か。
恐らく前者の要因が強いんだろうな、若干ぐったりしているよう。
しゃんとしてるのを探すのが一苦労。
ひまわりって大きいものだと3m超えるものもありますけど、ここのはおおよそ1.6~2.0mくらいのようです。
種類のせいか、はたまた植えられた密度のせいか。
花のすぐ下の葉に。
体温が低いと上手く動けないそうですが、さすがに暑いでしょう……?
畑の脇には栗の木が。
/まだ早いぜ\
日が傾いてくると、花弁が透けてなんとも綺麗。
あなたが太陽か。
日暮れの道。
来年また来るさ。今度はもう少し早く。




