こんにちは晴れ

 

いや、朝起きた頃(7時)もう30度って

犬お散歩行かれへんやん

やっぱり夏は5時起き散歩しか無理みたいです~~~~あせるあせる

ローラちゃんが家でトイレできる子でよかった。

 

 

ネコ猫のお母さんは、強制給仕を完全に拒否するようになったので(欲しがらず、舌で押し出してしまう)

もうお水だけで様子を見る事にしました。意識はあるようです。

故ロビンさん猫やルルばぁさんネコ

お水だけになってもしばらく頑張っていたのです。

見守ってあげたいと思います。

 

さて、楽しい話題を

 

表題にあります天王寺≠本能寺問題は

下記のLマガジンのサイトで知りました↓

 

まず「本能寺」と言えば教科書で習う京都にあるお寺で、織田信長が最期を迎えた場所として有名ですね。

 

同じお寺でも「本能寺」と「天王寺」ではアクセントが違うという、京阪神の人の常識的な問題です。

 

※「天王寺」とはお寺ではなく、大阪市内の中南部にある、大きなターミナルのある区の名前です。

 

この問題は以前からXなどで取りざたされていたようで

 

ちなみに天王寺と同じ発音は「エタノール」とか「ファブリーズ」とか言われますが

これらも、関西人が話すときのアクセントであり、標準語や英語の発音とは異なります。

 

「てんのーじ」っていう感じで、【のー】だけが上がるんですよ( ̄▽ ̄)

 

Lマガジンのサイトでは

『今回のように地名のアクセントがほかの地域の人から異なったアクセントで発音されるケースはよくあることなのだとか。

たとえば、長野県の「ながの」や山口県の「やまぐち」が、地元の人と他の方言アクセントを使う人で違ったアクセントになる。』

とあります。そうなんですか?長野と山口、地元の方は違う発音なの?ニヤニヤそこも気になる~

 

チューリップ黄おまけチューリップ赤 大阪では

『(この犬)チャウチャウではないのでは?』という言葉を

『チャウチャウちゃうんちゃう?』と言いますが

あなたの地方ではなんというのかしら? 

 

あ、ちなみに「(ああ)違いますね」という時は

「ちゃうちゃう!」と言います( ̄▽ ̄)