ハーフの子の日本語 | ゴマゴマファミリー in the U.S.A.


多分私から覚えたというより、中学になって周りが使い出した「I'll kill you」からアイデアが出ていると思うのですが、「殺す」「殺される」使われててあまりいい気持ちがするものではありません。


「テスト点が低いとママに殺される」とかもよく言うので、「間違っても学校の先生にそんなこと言わないでよ」と言ってあります。本気にするわけがないとは思いますが、ここはアメリカ。赤ちゃんを三十分泣かせたら通報されたという都市伝説があるくらい虐待には厳しい国なので、誤解を招くようなことは謹んで欲しいと思いますプンプン


それにしてもちょっとなにか言うと、すぐに「殺される」「殺される」言われてしまう私。どんだけ子ども達にとって鬼母なんだか、、、しょぼん




ランキング参加しています。

↓ ↓ ↓