Mona Lisaのえいごブログ -16ページ目

Mona Lisaのえいごブログ

Mona Lisaが英語学習や英語教育について綴ります

こんにちは、モナリザですニコニコ

最近、お話しすると、いろんな方がまず「体調はどう?」と聞いてくださいますラブラブ
本当にありがたいですニコニコ
やや腰痛気味なこと以外はとても元気で、ベビも毎日ボコボコ動いているので、きっと元気にしていると思いますチョキ

今日は、今読んでいる本のご紹介です。

元々読書嫌い汗なモナリザさん。。

「本を読む」というと、日本語でも英語でも、何か「名作」と言われるような小難しい本に手を出しては挫折・・ということが多かったのですが、最近は、アレキサンダーさん(夫)の影響で、

「なんだ、簡単で面白い本読めば良いんだ」

と思えるようになってきました。

そして、今読んでいるのがアレキサンダーさんおすすめのこちら

Master of the Game/Harper

¥833
Amazon.co.jp

シドニー・シェルダンの "Master of the Game" (邦題「ゲームの達人」)ですビックリマーク

元々アレキサンダーさんは、昔日本語で読んだことがあり、ふと「あれ面白かったな~。英語で読めたりできるのかな?」と思って調べたところ、

「シドニー・シェルダンは、読みやすくて面白くて英語学習にもおすすめ!」

という情報をゲットして、このペーパーバックを買ったようです。
(そのあたりのリサーチ力はすごいのです)

で、私もたまたま、Twitterでフォローしている英語の先生が、「ペーパーバックを読みあさるきっかけになったのは、シドニー・シェルダンの "Master of the Game" だ」と書いてらっしゃるのを見て、アレキサンダーさんが読む前に取り上げてしまっています(笑

はじめの数十ページは、

「知らない単語いっぱいあるし、これ、ほんとに読みやすいのか・・?」

と思ってたんですが、だんだんストーリーが展開してくると、どんどん読みやすくなり、
知らない単語も全然気にならなくなります。

分厚いので、まだ半分くらいですが、面白いですニコニコ

あと、もう一冊。
洋書ではないのですが、昨日買って、読む間泣きっぱなしだったこちらの本。

子育てハッピーアドバイス 妊娠・出産・赤ちゃんの巻/1万年堂出版

¥980
Amazon.co.jp

横で見てたアレキサンダーさんが、「どんな感じでそんなに泣ける本なの?」と怪しむくらい(笑)、泣けました。

出産までの心構えやアドバイスを書いた実用的な本なのですが、

なんかイラストの赤ちゃんが、お腹の中のベビとだぶるので、

ベビがこういう風に思ってるのかな~とか想像したら泣けて泣けて(笑

すでに超有名な本だと思いますが、プレママさんにはおすすめです音譜
こんにちは、モナリザですニコニコ

昨日はブログからのご縁で、とっても素敵な英語の先生とお会いすることができましたラブラブ

ご自身でお教室をされておられ、小中学生さんを教えながら、まだまだご自身の英語力アップにも励まれていて、色んなことを教えていただきましたニコニコ

バリバリお仕事されている方のお話を聞くと、

あ~私は仕事もしていないのに、勉強もダラダラしていて、何やってんだ~叫びあせる

という焦りと反省があります。

自分の英語力アップは自分で頑張るとしても、「教える」ということから離れすぎると、次はもうできないんじゃないか…という不安がありあせる

とりあえず、またアレキサンダーさんを引っ張ってきて、無理やりレッスン受けさせたいんですが(笑)、言うこと聞いてくれるかは分かりません汗

そしてそして、昨日はなんと素敵なプレゼントまでいただいてしまいました!





赤ちゃん用のオーガニックコットンプレゼント
記念すべきベビへの初めての贈り物ですラブラブ
(ママはまだ何にも買ってあげてないのです…あせる

本当にありがとうございましたラブラブ
出会いに感謝ですニコニコ


Android携帯からの投稿
こんにちは、モナリザですニコニコ

ずいぶん前から騒がれていた金環日食晴れ
皆さんご覧になりました?

我が家は昨日まで全然興味がなく、昨日の夜にメガネ売ってたら見よ~っとくらいの軽い気持ちでお店に行ったら、どこも売り切れ叫び叫び

ないとなると、突如めっちゃ欲しくなり(笑)、何件か探したんですけど結局買えず・・。

いいんだ、どうせ京都はくもりで見えないんだ・・と拗ねて寝たところ、

快晴晴れ(笑

しかも、太陽うちのベランダの真正面にあるのにビックリマーク叫び

もう全く興味を示さずガーガー寝ているアレキサンダーさん(夫)に、

「え~ん見たかったしょぼん」と泣きつきました(笑

あきらめずに外に飛び出したら、親切な方がメガネ貸してくれたりもしたそうですがあせる

いいんだいいんだ、私は英語の勉強するんだ。さぁ皆さんもメラメラ

金環日食関連の英語ニュースから、いくつか用語をお勉強。

Millions look skyward as eclipse crosses Asia, US
http://news.yahoo.com/millions-look-skyward-eclipse-crosses-asia-us-022248510.html

アジアだけでなく、アメリカ西部でも観測できたみたいですね音譜

金環日食は、
an annular solar eclipse
と言うみたいですが、記事の中では、
a "ring of fire" eclipse
という表現も使っていますね。
こっちの方が断然分かりやすいラブラブ

アメリカでは、ニューメキシコ州のアルバーキという都市で見頃だったようで、

People from Colorado, Oklahoma and as far away as Canada traveled to Albuquerque to enjoy one of the best vantage points.

はるばるカナダからやって来た人も!
vantage point=見晴らしの良い地点、です。

しかし、アルバーキ市は、目を痛めないように、観測会に行くか生のウェブ中継( live webcasts ) を見るよう注意を促していたと・・

せっかく生で見れるのになぜウェブ?と思ったら、

And solar glasses, which make the sun look like a huge orange disc, are a rare commodity in communities along the eclipse's path.

日食通過沿いの地域では、観測メガネ(solar glasses ) は、
a rare commodity (珍しい商品)らしい。
日本では売りまくってたのにね。(買えなかったけど・・)

あと、日本のニュース見てたら、

「すごい神秘的でした~!」

ってコメントしている方が多くて、小さい子も「神秘的」って言ってて難しい言葉使うな~なんて見てたんですが、

記事にある

"It was a very mysterious sight,"

というのは、たぶんこの感想の英訳でしょうね音譜

京都は次2041年。

たぶん、生きてる。生きてたい(笑

次に期待~ニコニコ
こんばんは、モナリザですニコニコ

今日、ネイティブの先生と話している時にショックな間違いをしてしまいました。

何か変な組み合わせの食べ物って思いつく?って聞かれたので、

Well, my mother cooks a banana sandwich with mayonnaise.

って言ったら、びっくりして、

Oh, does she cook!? Or just make it?

って聞かれました。

Oh she just makes it!! だよ~叫び

そう、cook というのは、

to prepare food for eating by using heat
(ロングマンより)

だよね~。知ってたよ~しょぼん

だから、You don't cook a salad. You just make it! だよね~。
(サラダは生だから、火使わないからね)

知ってたよ~しょぼん

でも、間違っちゃったんだなぁ・・。

先生は、バナナサンドにマヨネーズってだけでも変なのに、さらにそれが焼かれたりなんかされてるのかと思って、かなりびっくりした模様(笑)

cook という単語は中1で習ったけど、「火を使って調理する」ということを意識したのは・・・
大学くらい・・かな・・?

こういう簡単な単語でのミスはショックを受ける反面、日本語訳で覚えた簡単な単語ほど難しいよな~ということを改めて思いました。

それにしてもですよビックリマーク

家に帰ってネット見てたら、こんな質問を見つけてしまったビックリマーク

Have you ever ate a mayonnaise and banana sandwich?
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080312055600AAXBNDB

海外にも食べてる人いた(笑)

しかも、同じような質問結構あった(笑)

日本では、バナナサンドだと、普通はチョコクリームか生クリーム?なのかな。

海外だと、ピーナッツバターっていうのが多いみたいですね。

でも、マヨネーズバナナサンド、うちはみんな大好きですニコニコ

パンにマヨネーズ塗って、スライスしたバナナを挟むだけ。

興味があれば、お試しあれ音譜
またまたお久しぶりになってしまいました~あせる
モナリザですニコニコ

最近は、体調は非常に良いのですが、春~夏に苦しめられる花粉症がつらいですショック!

さて、自分がプレママになってから、辺りを見渡すと、あらためて

バイリンガル子育て

というのが、ママたち(パパたちも?)の間でホットな話題なんだな~と感じています。

中には、『お腹の赤ちゃんに英語で話しかけよう』なんていうのもあって、

もう生まれる前からスタートしている方も。

私は、英語、英語教育に興味があるので、こういうのはついついチェックするのですが、

さて、自分の子どもにバイリンガルになってほしいか?

乳幼児期から英語をやらせたいか?

となると、

今のところ、まだ興味ありません汗^^;

まぁ、英語に限らず語学ができるに越したことはないので、

バイリンガルでもトリリンガルでもなれるものならなってほしいですが(笑)。

でも、今はまだ、とにかく無事に元気にこの世に生まれてきてほしいと願うばかりで、

英語まで頭回りませんあせる、というのが正直なところあは

きっと、実際に子どもが生まれて、その子と関わる中で、こうしたいな~とか出てくるんでしょうねニコニコ

う~ん、楽しみ音譜