業者の訪問予定時間とか宅配の到着予定時間が午前・午後しか選べなかったり、
実際の到着が予定よりも数分遅れただけで不便だぁと思ってしまう事もあるかもしれません。
が、ひとたび海外に住んでみると
『2時間枠で時間指定できるなんてラッキー』とか
『5分遅れで来たからまぁよしとするか!』とかそんな感じになります
そんな日本ですが、先日業者訪問のスケジュール調整をしていた時のこと。
最初に提示された日時が祝日だったので変更を依頼をしたら、
最初は〇月△日1~2時という感じだったのが
〇月✖日1~5時となかなかに幅広い予定時間に。
それをみたエミューが(メールで)言ったのが
Looks like the window of time grew several of hours.
なるほど。
自分ではここでgrowを使うなんて想像もできなかった。
grow
【自動】
〔人・動物・植物などが〕成長する、育つ、大きくなる
増える、増大する◆【同】increase
〔髪・爪などが〕長くなる、伸びる
〔需要・重要性・能力・性能・人気・自信などが〕高まる
〔徐々に変化して~の〕状態になる
〔企業の規模などが〕拡大する
【他動】
〔~を〕育てる、生育する
〔作物を〕栽培する
〔ひげなどを〕生やす
〔細菌を〕培養する
結局、直接電話をしてみたら、
別の日で2時間枠で調整が出来たのでよかったのですが、
今度こういうシチュエーションで英語でやりとりをしなくてはいけない時なんかには
この言い方が使えるな、とメモしました