7月15日付The Times紙12面は、
24日(金)から店内でマスクが必須になる事から
マスクに関する記事でした。
 
ウェストミンスターにあるPret a Mangerで、
マスク着用していたLiz Trussに対して、
その8分後マスクなしで出てきたMichael Gove、
2人の写真が大きく対比で載ってます。
この写真は後日も各紙でも取り上げられたので
Goveさんは翌日はちゃんとマスクをしていたとか。

 

The World is covering upという欄に

France、Spain、Italy、Germany、Poland、Slovenia、Russia、Japan、South Africa、Brazilの各国のマスク着用義務や様子が書かれていました。

さてJapanはどんな風に書かれていたかというと。

 

Nine out of ten people wear them in shops, as do 99 per cent on public transport. Japanese people wore masks before the pandemic is considered as unnatural as stepping into the rain without an umbrella.

 

ゲラゲラ ゲラゲラ ゲラゲラ 

どんな説明やねんっ!って普段出ない関西弁でツッコミしちゃう。

 

他の国はFranceはmasks would become obligatory in shops and other public indoor spaces from August 1.とか

SpainはMasks are mandatory for everyone over six years of age on public transport and in public places, inside or outside, where a distance of 1.5 metres cannot be guaranteed.とか

ItalyもThey must be worn in enclosed public spaces such as shops and on public transport as well as in the open if distancing is difficult.とか

PolandはIn mid-April the country became one of the first in Europe to make masks obligatory in all public places, including streets, parks, forests, and beaches.など。

日本だけちょっと毛色の違う説明でした笑い泣き