みなさんこんにちわニコ

 

週末は台風で大変でしたが、

連休最終日の昨日は台風一過の青空で気持ちのいい1日でしたね乙女のトキメキ

 

さて、本日はみなさまにお知らせがありますうずまきキャンディ

昨日Instagramにアップした内容ですが、

 

9月21日の10時から16時まで限定キャンペーンを開催しますおすましペガサス

 

 

 

image

 

 

 

いちヒアルロン酸2本以上ご購入の方2つ目以降半額!

マイクロカニューレ無料ラブラブ

 

※お一人様4本まで

※金額の異なる製剤の場合はお安いほうが半額となります

 

 

に美容針セット(うるコラ40本+スプリングスレッド20本)14.8万円

 

※麻酔クリーム込み

 

 

昨日の朝ひらめいたキャンペーンで、特に深い意味はありません(笑)

21日のお昼間の予約が空いていたので、暇なのは嫌なので決行しますバレエ♡

平日ですのでご都合がつきにくい方も多いと思いますが

大変お得なので、お時間に余裕がある方はぜひいらしてください音符

 

 

※既にいただいているご予約枠以外でのご案内となります。

※ご希望に沿えない場合もございます。ご了承ください。

お問い合わせは 0120-1107-09 まで

 

 

 

話はそれますが、海外でよく見かけるこの手の広告↓

 

 

 

"BUY 1 GET 1Free "

→「1つ買えばもう1つもらえる」

 

日本でもマクドナルドなど、外資系の広告でたまに目にしますねマクドナルド

 

ちなみに↑の広告はchatimeというマレーシアのドリンクチェーン店の広告です。

会社の上層部のゴタゴタで最近tealiveという名前に変更になりましたが、

茶葉が選べて、ホットorアイス、無糖や低糖、トッピングを自由に選べるので

何度飲んでも飽きないですし、チョイスによってはとってもヘルシーで

個人的にはスタバより好きです。

日本に来て欲しいお店2,3位くらいのお店です。

マレーシアに行かれた際にはぜひお試しになってみてください。

ちなみに私の定番カスタマイズは

「台湾グリーンティー/無糖/cold/氷なし/あずき+ナタデココのトッピング」です♡

 

 

 

 

 

他にも様々なタイプがあり…

 

 

 

 

こちらは "you can get 3 for the price of 2." 

「2つ分の値段で3つ差し上げます」という意味です。

 

 

混同しそうなタイプがこちら↓

 

 

 

 

これは「2つで3ドル」の意味です。

 

 

今回のヒアルロン酸のキャンペーンを同じように表現すると…

 

 

 

"Buy 1, Get one 50% off" 

→「1つ買えば、2つめ半額」となりますダイヤモンド

 

 

 

 

日本では「◯%オフ」や「◯割引」という表記が一般的ですが、

学習レベルに開きがある海外では割引率の表記では瞬時に理解されにくく

「1つ買えば、もう1つオマケで差し上げます」という方がダイレクトで、万人に伝わりやすいのだそうですうーん

 

 

どうでもいい話ついでにもう1つバレエ

 

 

image

 

 

先日バンコクで珍しい生理用ナプキンを購入しました。

日本でもお馴染みのソフィのクールタイプダイヤモンド

 

使用してみましたが、たしかにスースーします。

そしてスースー感は持続性です。

わたしは好みでしたが、お肌が弱い方は荒れるかもしれません。

 

友人曰く中国にもあるそうです。

 

 

日本でも買えるのかな?と思い検索してみると…

なんと!!BUYMAで14個入り1600円で売られていましたガーン

 

 

 

 

では、今週もよろしくお願い致しますふんわり風船ハート

 

 

 

 

 

佐藤

 

 

星ブログランキングに参加しています☆

sei下記のももをクリックしていただくと、

sei☆。個性豊かな先生方のブログに飛べます星

sei★ご自身にあったDrを見つけてください☆☆

 

 

にほんブログ村 美容ブログ 美容皮膚科へ
にほんブログ村