こんばんは😊

日本一時帰国をする少し前から
息子はずっとオリニチブを休んでいて
家でのびのびやりたいことだけやって
遊びたいことだけやって
過ごしています😅


3歳0ヶ月の息子の言語や
おうち遊びについて記録に残します📝



日本に一時帰国する前の息子の言語能力


2歳7ヶ月の頃オリニチブに通い始めて
少しずつ韓国語を習得して
話す相手の言語に合わせて話す
ということを習得しました✨

私や日本にいる母には日本語
韓国人旦那や義家族、
オリニチブの先生には韓国語で
話しかけていました。

この時は2つの言語を
ちゃんと使い分けてるな〜!
我が息子ながらすごい!
と思ってました✨✨

この時は韓国語は3〜4語文
話すことができました。



日本一時帰国中


約2ヶ月間実家で過ごすことによって
大人の話す日本語シャワー🚿を浴びて
ぐんぐん日本語が上達しました✨
話すスピードも上がり
スムーズにスラスラ出てくる感じ。

1か月違いの子(両親日本人)
と会いましたが日本語力は
その子と変わらないくらいでした👍

日本で過ごして1ヶ月経った頃は
大人たちの会話も
ある程度理解していました😮

「〇〇は 今〇〇したいから
〇〇してから 〇〇するね。」

というような長文?も
話せるようになりました。

お店屋さんごっこをしたからか
です、ます、をつけることができたり
ありがとうございます
わかりました
なんて敬語を話せるようになってました。


こどもの吸収力、適応力のすごさを
実感しました✨✨



パパとはほぼ毎日、
夜テレビ電話をしていました。


日本で過ごして3週間経ったくらいから
韓国語が出にくい感じになってきて
韓国語が出てこないと日本語で
パパに話しかけるようになりました。

1ヶ月経つと韓国語が出なくなり
パパに自発的に話しかける時は
日本語になっていました💦

でもパパが韓国語で話していることは
理解していて
話しかけられた時の返事は
韓国語で返していました。



韓国に戻った後


そんな感じの状態で
息子が2歳10ヶ月の時に韓国へ戻ると
パパにも日本語でガンガン話しかける息子。

パパは日本語をだいたい理解できるので
反応はしながらも
息子に話しかける時は
徹底的に韓国語で。


息子の言語がどうなるのか気になったので
メモしておきました😊



《韓国に帰国直後》
息子が自発的に話す言語=90%日本語
パパへの返事=50%韓国語
ひとりごと=100%日本語
パパの韓国語の理解度=50〜60%


パパの言ってることがわからなくて
はぁ?っていう表情だったり
キョトンとしてました😂

息子に言ったことが通じてないパパは
悲しそうでした😅



《韓国に帰国後1回目の週末》
息子が自発的に話す言語=70%日本語
パパへの返事=70%韓国語
ひとりごと=100%日本語
パパの韓国語の理解度=70〜80%


いちご먹어 など
日本語と韓国語が混ざることも。



《2回目の週末》
息子が自発的に話す言語
=50%日本語/50%韓国語
パパへの返事=80%韓国語
ひとりごと=80%日本語
パパの韓国語の理解度=80〜90%


パパとある程度会話が成り立つように。

韓国に戻ってきて2週間で
言語の使い分けが
またできるようになりました✨

〇〇(自分の名前) 이거 먹어

など、
韓国語の3語文が出るようになりました。

〇〇 이거 하고싶은데~ って言った時は
なぜか笑いそうになっちゃいました😂


《韓国に戻って1ヶ月後》
息子が自発的に話す言語
=50%日本語/50%韓国語
(使い分け💮)

パパへの返事=90%韓国語
ひとりごと=70%日本語
パパの韓国語の理解度=80〜90%

韓国語の単語が増えて
色々な反応も韓国語で
出るようになりました。

곰 새마리 の歌も歌詞を覚えて
歌えるようになりました♪



2週間でほぼ日本一時帰国前と
同じくらいの韓国語能力+日本語は上達
という状態になり、

1ヶ月経つと韓国語も前より上達したと
思うくらいになりました✨


息子が3歳になった3月、
韓国語はさらに上達していて

아빠 이거 지금 아니고 이따가 할거야とか
〇〇하고 〇〇했어 

など、接続の고 を使えるように
なっててびっくり!

なんか急に韓国がペラペラ?
話してる〜!と感激しました✨



あと、たまにですが
急に通訳?伝言ゲーム?みたいなことを
することがあります。笑


私が「朝パン食べる?ごはん食べる?」
と日本語で息子に聞くと

息子は「아빠 뭘 먹어? ごはん?빵?」
となぜかパパに聞きます。笑

パパが「빵 먹고싶어」と言うと

息子は私に「パパ パン食べるって」
と言います。笑



日本語では自己紹介的なことを
できるようになりました!

名前(日本名フルネーム)や年齢、
好きなものを聞いたら
答えられるようになりました😊



現在は平日は私とマンツーマン、
100%日本語で過ごしていて

週末は基本は旦那と遊んで
韓国語を吸収している感じですが

だんだんと変化していて
息子の頭の柔らかさにびっくり

こどもってすごいですね✨



家での過ごし方


韓国に戻ってきてから
コロナの新規感染者は増え続けて
息子の通うオリニチブでも
先生や園児や親が数人感染したりして
発覚するたびに自己検査キットで
家で検査するよう言われて。。。

という状況なので
息子はずっとお休みしています。
(お休みしていたので息子は検査なし)

なので少し息子の発達を考えながら
おうち遊びをしています。


オリニチブからもらうセットや
日本から持ってきたこどもちゃれんじを
やってみたり。

勉強は早いかなと思いながらも
興味は持って欲しいので
ひらがな、アルファベット
カレンダー(数字)などは
壁や冷蔵庫などに貼っておいて
「自由に見てね作戦」をしています。笑
果たして効果はあるのか。。。


テレビも「見たい!」という時は
時間を決めて見せていますが
なるべく英語か日本語のものに
しています。

パズルやレゴなどの知育おもちゃでも
遊ばせるようにしたり
なるべく1日に日本語・韓国語
最低でも1冊ずつ
絵本を読むようにしています。


でも息子は車やトーマスを走らせることが
1番好きなので
基本はやりたいことをやらせてます😅

お絵かきと粘土は好きですが
ドリルとか机に座ってじっとする系は
まだあまりできません😅


と、最近は毎日こんな感じです。

暖かい日が増えてきたので
もう少し外に出たいなとも思ってます☀️



コロナでほぼこもってるし
なんなら韓国にいるし
同学年の子がどう過ごしてるのか
どんな感じなのか
イマイチよくわかりません😅

 
息子は韓国に住む日韓ハーフ。

韓国人両親の家庭や
日本人両親の家庭、
韓国在住、日本在住など
家庭によって色々違うと思うので

家での過ごし方や発達具合など色々
同い年の子とあまり比較しないように
しています。
身長とか体格は気になりますが


なんなら比較できないので
韓国での子育てでよかった〜と
私は思ってます😂


でも比較できないので
私のやり方が合っているかどうか
息子にとっていい過ごし方をしてるのか
わかりません😅

でも子育てに正解はないと言いますし、
うちはうち
私は私のやり方で
息子に合わせて
やってみようと思います。

他の方がやってるのを見て、いいな!って思ったら
もちろん取り入れながら😊
 


ブルーベリー育ててみることにしました。

どうなるか、楽しみです😊