ちょっと間が開きましたが、ベトナム報告!!
ベトナムの家庭料理を習いたい~と無理を言いまして、
ベトナムの一般家庭を紹介していただきました。
と、言っても、、、美人社長の豪邸。
とっても素敵なお宅です。
家の門なんか、有刺鉄線がぐるぐる巻きで
「要塞」のよう。
「泥棒がいますからね」って笑顔でむかえてくださったR社長。
日本語ペラペラ。
「こんにちは」ってご子息のタム君。
日本語を勉強始めたばかりとか。
日本語に安心しつつベトナムの家庭料理「バインセオ」を教わりました。
ベトナム風お好み焼きです。
小麦粉とレモングラスとネギとタマネギが入って色付けにターメリック。
それを、油をたっぷり目に入れたフライパンで焼きます
中にたまねぎを包んでまた焼きます。
これを繰り返し。
できあがり。
食べるときは
ぱりぱりの皮を野菜で包んで
ニュクマムのタレと甘酢のタレに浸けて食べます。
めちゃくちゃ美味しかった。
「ンゴーン」連発。
本場の皮はぱりぱりでサクッサク。
ベトナム料理は日本人に合いますね。
今度日本で作ってみますね。
美人社長、お世話になりました。
タム君「おいくつですか?」と年を聞かれたとき、
「40歳」ってサバ読んじゃった。
ごめんね。
またバイオリン聞かせてね。
レシピ本も出しました。
購入はこちらから。
ベトナムの家庭料理を習いたい~と無理を言いまして、
ベトナムの一般家庭を紹介していただきました。
と、言っても、、、美人社長の豪邸。
とっても素敵なお宅です。
家の門なんか、有刺鉄線がぐるぐる巻きで
「要塞」のよう。
「泥棒がいますからね」って笑顔でむかえてくださったR社長。
日本語ペラペラ。
「こんにちは」ってご子息のタム君。
日本語を勉強始めたばかりとか。
日本語に安心しつつベトナムの家庭料理「バインセオ」を教わりました。
ベトナム風お好み焼きです。
小麦粉とレモングラスとネギとタマネギが入って色付けにターメリック。
それを、油をたっぷり目に入れたフライパンで焼きます
中にたまねぎを包んでまた焼きます。
これを繰り返し。
できあがり。
食べるときは
ぱりぱりの皮を野菜で包んで
ニュクマムのタレと甘酢のタレに浸けて食べます。
めちゃくちゃ美味しかった。
「ンゴーン」連発。
本場の皮はぱりぱりでサクッサク。
ベトナム料理は日本人に合いますね。
今度日本で作ってみますね。
美人社長、お世話になりました。
タム君「おいくつですか?」と年を聞かれたとき、
「40歳」ってサバ読んじゃった。
ごめんね。
またバイオリン聞かせてね。
レシピ本も出しました。
購入はこちらから。