「いちご大福」と英語 | 英語ボキャビル奮闘日記

英語ボキャビル奮闘日記

なかなか身につかない英語をブログに書くことで身につけようと思う
ブログもはじめてだから ブログのことも勉強しながら一石二鳥としたい

記憶の欠片、思いの欠片、出会いの欠片を文章にして
気になる言葉に英単語をつけた日記である



昨日、娘が友だちと川越に遊びに行き中にあまおうが入ったフルーツ大福(strawberry mochi; rice cake stuffed with strawberry)を買ってきた


細い糸がついており、それを使い自分で半分に切って食べる









楽しそうだが


ちっちゃなひと粒が680円だという


ぼったくり(rip-off)じゃない


イチゴが1パック買えるじゃないか


10個買ったら6,800円になっちゃう


流行りものは価格にプレミアがつくというわけか…


かく言う私は今日下山後にこの間の案内所で色違いの❤️高尾山手拭」をもうひとつ買ってきた


今日のはピンク