「英語クイズとカナダ人の誇りメープルシロップ」と英語 | 英語ボキャビル奮闘日記

英語ボキャビル奮闘日記

なかなか身につかない英語をブログに書くことで身につけようと思う
ブログもはじめてだから ブログのことも勉強しながら一石二鳥としたい

記憶の欠片、思いの欠片、出会いの欠片を文章にして
気になる言葉に英単語をつけた日記である

 

高尾山の紅葉(autumn leaves; autumn colors; autumn [fall] foliage)が見ごろ(peak; best season)だという

この週末にはなんとか時間を作って行ってみようと思っている

 

 

まずはじめに英語のクイズから

Q "What rock group has four men that don't sing or play music?"

答えは夕刊で



さて、今朝は、高尾山の紅葉と昨日のカナダの話からのつながりで

メープルシロップ(maple syrup)について、会話のネタを少しばかり


メープルシロップはカナダ人の誇りだという(proud of; puff out their chests)
(puff out : ~をふくらませる、プッと吹き消す)


そう言われてみれば、カナダの国旗には

中央に赤いカエデの葉がデザインされている

これはサトウカエデ(sugar maple; rock maple; acer saccharum)の葉だ

 



カナダの国旗は、「メイプルリーフ旗」と呼ばれ

英語で The Maple Leaf Flag

仏語で L'Unifolié 「一葉旗」

という(カナダの公用語は英語・仏語の二言語主義(bilingualism)だ)


かつて、カナダでは、食べ物がない冬にカエデの樹液(sap; milk; tree resin)で飢え(starvation; hunger)を凌いだのだという


国旗の白地に赤い葉は、雪のなかの赤いメープルリーフ

左右の赤は大西洋(the Atlantic ocean)と太平洋(the Pacific Ocean)を表している


メープルシロップは、サトウカエデなどの樹液を採取して煮詰めた(boiled down)ものだ

カロリーは100gあたり257kcalと蜂蜜や上白糖(caster sugar; superfine sugar)を下回る

一方、カルシウムやカリウム、亜鉛(zinc)は蜂蜜より豊富

近年、メープルシロップは

糖尿病(DM : diabetes mellitus)やメタボリック症候群の予防

そして、美容や健康にと注目され

広く日々の料理に取り入れる人が増えているという


食欲の秋、カロリーや糖分の摂りすぎが気になる人は

メープルシロップを上手に使ってみるといいかもしれない


かくゆう私は、ハチミツも好きだが

ホットケーキにはメープルシロップ派

 



ところで、高尾山の紅葉がどこでつながるんだ?

と疑問をお持ちのかたもいるかもしれない

実は、モミジとカエデは同じなのだ


どちらもカエデ科カエデ属で

区別しているのは世界でも日本人だけだそうだ

ちなみに、モミジは英語でJapanese Maple(日本のカエデ)という

もちろん、高尾山の紅葉からはメープルシロップは採れない


料理をする方にとっては常識かもしれないが

私のような調理音痴にとって「へー」だったのは

メープルシロップは、肉の煮込み料理(stew; simmer; food cooked by boiling or stewing)などに使うとまろやか(mild)になるそうで

料理の味付けや隠し味(secret ingredient)としても幅広く活用されているという

大根葉の炒めものに使うと、独特のほろ苦さが落ち着き食べやすくなるという


昨日の投稿で触れたケベック州などでは

毎年春になると、メープルシロップ農園でパーティーが催されるという

子どもたちは、そこでメープルタフィー(Maple Taffy:メープルシロップ煮詰め、雪の上に垂らして作るキャンディ)を食べるのを楽しみにしているという

 



今日は、ボジョレーヌーボーの解禁日だから

何かワインについて書こうと思ったのだが

メープルシロップに心を奪われた