秋の夜長物語と呼ぶ場合も多いようです。
以前から、室町時代に成立した稚児物語としての話の大筋は知っていましたがまだカタカナと漢字のみで書かれている原文は逐一で読んだことがありません。というか私の古文読解力では原文読破は無理です。
ふたたびネット上でわかりやすい現代語訳付きを見つけました。
秋夜長物語(現代語訳) ( ナノ様HPより)
同 (こうせい (id:religionslove)様HPより)
発信者の方に感謝申し上げます。
冒頭でも紹介していますが、作品の中で愛し合う二人には石碑まで存在しています。
*********
美少年の墓
梅若丸
律師桂海
こちら (わらびもち様HPより)
*********
発信者の方に感謝申し上げます。
なぜ京都のこの小さな二つの石塔がこのように名付けられたどうかは私にはわかりません。