いやみ
最近、夫がいやみである
。
さて、少し愚痴ったところで
今日はひとつの疑問
。
ドイツの都市、
ケルン!
ドイツ語だと
..
Koln
(ウムラウトが付けられなかったので、
上の用にごまかしです。)
発音もケルンですな。
ウムラウトがつくと
なんかエの音がつくイメージの音です。
しかーし、
英語だと
Cologne
ケラウンという感じの発音か?
何で違うの?
先ほど、
広辞苑で調べたら
「ドイツ西部、ライン川に沿う商工業都市。
交通の要地。ローマの植民都市として成立、
8世紀末大司教区を設置、1814年プロイセンに合併。
ゴシック式大聖堂は有名。
化粧水オーデコロン(「ケルンの水」の意)でも著名。
人口96万3千(1994)。
フランス語名コローニュ。」
ふーん。
オーデコロンはここから来たの。
ん?
ということは、
Cologne
は、
フランス語か?
フランスに近いから、フランス語の発音があるの?
皆さん知ってますか?
ちなみに、なぜこの疑問が出たかというと、
姉上からのメールで
ケルンが出てきたからです。