『みっつのお願い』by J rabbit. | annyong diary

annyong diary

いろいろなものにannyong!(アンニョン=コンニチハ!)な、わたしの日常。

今日は、だいぶ前に見つけたものだけど、よく聞いていてお気に入りの Kpops を紹介したいと思います。

以前にも書いたことがあるJ rabbit(제이레빗)の歌。

けっこう古くて有名な歌のカバーだそうですね。

それは全然知らなくて、でもほんとに歌詞もメロディもお気に入りの一曲です。
オリジナルも聴いてみたのだけど、私はこっちのほうが好きだなぁ。
(動画は携帯だと見られないかもしれません…ぜひパソコンからどうぞ!)


J rabbit 세가지 소원(みっつの約束)




너만을 사랑해 너만을 기억해 너만이 필요해
あなただけを愛するわ あなただけを忘れないでおくわ あなただけが必要なの

너만의 나이길 우리만의 약속 그 약속을 지켜줄 내 사랑
あなただけのわたしでありますように わたしたちだけの約束 それを守ってくれる人

나 어쩌면 천사와 손 잡았나봐요
わたしもしかして 天使と手をつないだのかもしれない

그대의 마음이
あなたの心が

날마다 날 유리처럼
日ごとに ガラスみたいに

빛나게 투명하게
輝いて 透明になって

그대의 손길이 내 여린 맘을 스쳐지나갈 때 나는 느끼죠
あなたの手が わたしのもろくて弱い心をかすめるとき 感じるの

'고마와요' '사랑해요'
「ありがとう」「愛してる」

그대를 위해 기도하죠 이루어 주소서
あなたのためにお祈りするわ 叶えてくださいって

첫번째 내 소원은
最初のお願いは

나 없는 곳에서 아프지 말아요
わたしがいなくても悲しまないで

언제라도 그대 지켜줄께요
いつでもあなたを守ってあげる

건강해요 나의 사랑
どうか元気でいてね 

오 내 모든 것 모두 주어도 아쉬운 마음 그대는 알까요
わたしのすべてをささげてもまだ何か足りないこの気持ち あなたはわかるかしら

'고마와요' '사랑해요'
「ありがとう」「愛してる」

그대를 위해 기도하죠 이루어 주소서
あなたのためにお祈りするわ 叶えてくださいって

두번째 내 소원은
ふたつめのお願いは

우리 힘들어도 속이지 말아요
もしわたしたちに何かあってあなたが辛くてもそれをごまかさないで

혹시라도 우리 어쩔 수 없을땐 착한 거짓말만 해요
それでももしもわたしたちがどうしようもなくなった時は 優しい嘘だけつきましょう

마지막으로 빌어요
最後のお願いは

지금 잡은 두 손 놓지 않을게요
今つないだこの手をはなさない

먼 훗날 우리 눈 감게 되는 날
遠い未来、いつか目を閉じなければならない日が

꼭 한날 한시 되기를
同じ日の同じ時間でありますように

나의 사랑 っていい言葉だけど日本語で訳すと不自然になりますね!