皆さまこんにちは。
まぁです。
今やっている韓ドラ、
『ウェルカムトゥサンダリ』
웰컴투 삼달리
を流し見しています。
チェジュ島を舞台にしたドラマです。
もっと早く知っていたら、
チェジュ島に行った時、
撮影地とか見に行ったかもしれないのに…![泣き笑い](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/592.png)
![泣き笑い](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/592.png)
好きな俳優さんばかり出ているので見ていますが、
韓国でリアタイすると日本語字幕はもちろん、
韓国語字幕もありません。
なので内容が分かりません![悲しい](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/596.png)
![悲しい](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/596.png)
Netflixで見ても、
韓国からサイトに接続した場合、
日本語字幕がないドラマが多くて![悲しい](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/596.png)
![悲しい](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/596.png)
でもNetflixだと韓国語字幕があるので、
勉強になるかな、と思いますが。
集中して見ないと分からないので、
なかなかしんどいです![知らんぷり](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/600.png)
![知らんぷり](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/600.png)
なので、このドラマもしっかり内容を理解して
見ているわけではないのですが。
最近、気になったことが2つ。
①
返事をするときに、キ(기) ばっかり言う人がいる。
大体こうゆうときは、
おぉ、くれー
어 , 그래
とか言うと思うんですけど、
キ(기)
キって何?![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/590.png)
![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/590.png)
もちろん彼に聞いて見ました。
これはチェジュ島の方言だそうです。
意味としては、그래みたいな感じだそうです。
②個目は
ムサ
무사
これは調べると、
無事/武士
と出るんですが、どうも意味が合わない…。
こちらも彼に聞いたところ、
こちらもチェジュ島の方言で、
何/なんで
という意味だそうです。
何?
となるんですねー。
あとよく聞く
ワンジョン(완전)
ワンジョン チョアヨ
(めっちゃいいです)
みたいな意味になりますが、
もともとの意味は
完全
だと韓国語の先生が言っていました。
なので、
ワンジョン チョアヨ
とお年寄りに言ったら
えっ?完全良いです?うん?
となるみたいです。
若者言葉ですね![指差し](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/602.png)
![指差し](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/602.png)
こんな感じで勉強頑張っていますー![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/590.png)
![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/590.png)
今日もここまで読んでいただきありがとうございます。
でわまた![パー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/106.gif)
![パー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/106.gif)