arriverがやってきた。 | penのフランス語日記

penのフランス語日記

「虎と小鳥のフランス日記」でフランス語を学習中のpenの日記。独学です。トリュフォーの映画を字幕なしで楽しむのが目標。フランス語とフランス全般の情報を楽しくご紹介。初心者むけの文法、語彙、ディクテなどの学習法、フランス映画、フレンチポップスの話題もあり。

こんにちは。penです。

penのフランス語日記 Ameba出張所-キャラバンの到着


子どもむけ仏仏辞典を読むこのシリーズ。最近は基本的な動詞をチェックしています。

きょうはarriverです。秘密結社の記事が長くなってしまったので、意味が少なめの動詞を選びました。プチ・ロワイヤル仏和辞典では、半ページ、子ども向け仏仏辞典では8行です。

< arriver >

1. Parvenir à sa destination.
Nous arrivons à Toulouse.  ⇔ partir

着く、到着する
arriver à ...

*parveneir たどり着く


2. Atteindre un certain point, un certain niveau.
L'eau m'arrivait aux genoux.

達する
arriver à ...

3. Réussir à faire quelque chose.
Je suis arrivé à le convaincre. = parvenir

首尾よく~する、うまく~することができる
arriver à ...


4. Se produire, avoir lieu.
Les accidents n'arrivent pas qu'aux autres.
Il lui arrive de confondre les dates.

起こる、生じる
*二つ目の例文は非人称構文で「~することがある」
 

大きなポイント:arriver は複合過去形の助動詞にêtreをとります。


★補足:緑の本より熟語
arriver en avance [retard] 早く[遅く] 到着する
arriver en force 大勢来る
La police est arrivée en force.
arriver en tête トップでゴールインする


☆おまけ L'arrivée des camionneurs
このarrivée は名詞形です。「到着」
camionneur 「トラックの運転手」 ←camion トラック
M.ルグランの「キャラバンの到着」3分9秒



それでは、また。次回の『仏仏辞典で語彙を増やそうシリーズ』でお会いしましょう。