今年はコロナのせいで色んなことが予定通りに行っていませんね。

 

でも悪いことばかりではなくて


「この状況じゃなかったら始めていなかったことに出合う年」

にもなっている気がします。


3月〜4月は先の見えない重苦しい空気に耐えられず、気持ちが不安定だったのがずっと前のことのよう。


生活スタイルが変化して新しい趣味を始めた人が周りに多いです。


パン焼いてた人が1番多かったかな。




 

我が家は以前書いた通りNetflixでまさかの韓国ドラマにハマり、今現在既に6作品見終わりましたニコニコ




ロマンス

・愛の不時着


下剋上

・梨泰院クラス


ラブコメ

・彼女は綺麗だった

・サムマイウェイ

・キム秘書はいったいなぜ

・彼女の私生活




見事にラブコメが過半数を占めてるびっくり

 

別に夫婦ともに韓国のエンタメが好き!というわけではなかったのですがキョロキョロ


結構面白くてキラキラ


有名な『愛の不時着』で一気に韓国ドラマにハマりました。


あの映画の規模の長編作品はなかなか日本ではないですね。主人公カップル以外にも脇役の人々の暮らしや展開が目を離せなくて。感情が忙しかった。俳優さんも脚本もよく、人気なのがよく分かりました。落ち着いた年齢の俳優さんたちだったのも好きだったな。



次に『梨泰院クラス』は夫がハマってました。ざっくり言うと下剋上の話。私はあまり…。話の展開がハマれず。あ、あくまで個人的な感想ですアセアセ


いやー、まさかその後に主役を演じた俳優さんのファンになるとは思ってもみなかった。髪型って大事だな。


韓国ドラマのラブコメは型がある程度あるのですが、話の展開が分かっていても面白い。


シリアスな作品よりラブコメが今の気分です。難しいことを考えずに素直に見れる。


コメディ場面ではクッションをバシバシ叩きながら笑い転げてます。笑うって結構大事。


日韓関係が脚本にも反映しているので、日本に言及する場面で「あぁ、やっぱりそうなのか。」と思って現実に戻ったこともあったけど。





Netflixは現地のアカウントを作ったので、日本語はアカウントの設定上出来ず。相変わらず音声は韓国語字幕は英語で観ています。字幕はだいたいアラビア語か英語の選択制。


なので、英語の勉強にもなるし!と言い訳しながら何時間も見ちゃう。


登場人物が畳み掛けるように喋る場面では、字幕が出ても一瞬で消えたり1秒くらいで消えちゃって全く読めない時があり、ちょっと困ります。滝汗


そんな時に、なんとなく意味を推測することも慣れました。特にラブコメだとそれで話の流れは理解出来るのでオッケーおいで


ただ、日本語訳で観れた方が、敬語なのかタメ口なのか、はたまた混じっているのか分かるだろうになーと思います。結構意訳されているとは聞くけど。

 



 

周りの友人にも薦めている最中です。まだハマってくれておらず。

 

このミーハーで盛り上がってる気持ちのまま、誰かとキャッキャ話をしたいなーお願い



 

 

 

 

初めましての方はこちらも→★自己紹介
筆者 Ashley(アシュリー):転勤族の仲間入りをし、中東で初めての海外駐在帯同中。気が付いたら海外在住数年目になっているインドア系主婦。