こんにちはニコニコ

毎日毎日暑くて、アパートメントから出るのさえ億劫ですチーン



じりじりと太陽が照り付け、湿度が70%を超えるのが珍しくないこの国。

空気の圧を感じる程蒸し暑く

体感気温が45度を超える日々で、

ここでは気温じゃなくて体感気温を基準に生活しなくちゃ、

体調崩しそうだなぁと思っています。



それプラス、dustyですからね。


{388FEAB2-B37B-4759-9071-D17C75D42FFF}

毎日、大気情報見てるけど、
とんでもない数値を叩き出してます。

ちなみに東京だとこんな感じ。

{7C37CF56-CDFB-4EDF-926D-EC06F3C9E41B}


クーラーがんがんの室内との気温差もすごくて、

寒暖差アレルギーと鼻炎持ちの身には

つらいですチーン



 

最近、いやそんな最近でもないのですが、

英会話教室に通っていましてセキセイインコ黄

職業が自宅警備員になりそうな私の

唯一の定期的な予定です。


 

ヨガやピラティスの教室など色々あるのですが、

ビビリな私はまだデビュー出来ずショボーン

とりあえず一時帰国中に日本で体験して、

ほんの少しでも知識がある状態で

こっちで通い始めようと思います。

これも楽しみ―お願い

 



で、英会話の先生鉛筆と雑談していた時の事。

 

「そういえば、自分のおうちのことを

   住居の管理の人たちにいう時って

    何って言ってる?」

 

 

「unitって言ってます。

    火災報知器点検のお知らせとかで

 your unitって言葉をみるから。」

 


 

「そうなのよ。実はね、

    なんでこの話をしたかというと、

  roomって言いがちな

     間違いだからなんだよね。


 例えば何か部屋で不具合があった時。

 慌てて管理の人たちに言いに行くでしょ。


 みんな大抵男性じゃない?

 そこで、my roomに来て!

    って焦って言っちゃうと、

 私の寝室に来てちょうだい

     って意味になっちゃうの滝汗


     そんなつもりが全くなくても、

   異性に言うとよろしくないからね。

   くれぐれも注意してね。」



それはまずいガーンガーンガーンガーンガーン


シチュエーションによって、

単なる部屋じゃなくて

寝室って意味になるんですよね。

こんな簡単なことも頭から抜け落ちていたよショック

 

学生時代の英語力をキープできていれば・・・

と過ぎたことを嘆いても仕方がないので、

こつこつshort essayを書いて

添削指導も受けています。

ほぼ全部書き直しレベルですが、

ここはめげずにやっていきたいと思います笑い泣き

 

先生からは、


「あとね、日本人って、

    enjoyとかniceばかり使うよね~。

   類義語増やした方が良いよ。

 あと、発音ね。

    rとl、thとz、fとv、

    他にもあるけど努力していこうね。」


と言われてます。


中学英語さえボロボロなんじゃないかな、私笑い泣き

日本の英語教育は、

もっと会話にも力を入れた方が良いと思う。

私、典型的な日本人だよ。

(と、教育制度のせいにしてみる)

 

この国は多国籍なので、みんな

自分の国バージョンの英語を喋っているから

完璧じゃなくてもまぁ通じるけれど、

やっぱりコミュニケーションツールとして必要なので、

どうにかこうにか向上させたいと思いますプンプン


なにより夫をギャフンと言わせたいから。