またまたちょっと前の話ですが、
やっとこさ家族全員分のマイナンバーカードを申請して
役所に受け取りに行ってきました。
子どもたちも本人が行かなきゃだったので、
家族全員で土曜日に予約。
息子はその日ラグビーの練習が入ったので、
ちょっと行って途中で抜けて
役所へ向かうことに。
私と娘は家でゆっくりして
バスで向かいました。
相変わらずシャツinの息子
さて受け取りの際に、
本人確認のために
運転免許証などが必要ですよね。
普段私は運転免許証、
夫も運転免許証や外国人登録証を呈示します。
しかし、子どもたち。
免許証は当然ながらないので
パスポートを持って行くことにしました。
当日家を出る前に用意しながら
ふと子どもたちのパスポートを見てみると、
だれ?
っていう程顔が変わっている…っ!
赤ちゃんだったからね!
まぁでもそれは良いとして、
もっと重大な事実に気がつきました。
息子のパスポート…
期限が切れている…!!!!
昨年コロナの影響で
飛行機に乗る機会がなかったので、
パスポートを開くこともなかったんですよね。
もうすっかり忘れておりました。
さぁ困った。
他に利用できる本人確認書類が
ないのです。
仕方がないので考えた挙句、
ダメ元で持っていったのが
アイルランドのパスポート。
我が家の子どもたちは日本だけでなく
イギリスとアイルランドのパスポートが持てます。
日本に住んでいる人の人数が
イギリス人よりアイルランド人の方が少ないだろう
だから手続きも早いだろう
という予測のもと、
2人ともアイルランドのパスポートを
一番に作っていたのです。
そして本当に早かった。笑
娘に至ってはイギリスのパスポート作ったことすらない。はず。
2人で6冊になるので忘れてしまう…
アイルランドのパスポートは
まだ期限内…!!!
ということで持って行き、
経緯を説明した後に
健康保険証と共に
アイルランドのパスポートを呈示!
その結果…
ちょっと窓口の奥で数人
やり取りしているのが見えましたが、笑
大丈夫ですよ!
アイルランドのパスポートでOKになりました!
との答えでした…っ!!!
おぉおおぉぉぉおおぉぉー!!!!
良かった!!!!
めげずにアイルランドパスポートを
持って行った私えらい!!!!!
自分で自分を褒めつつ
晴れて(後日再び行くことなく!!)
受け取り完了したのでした。
まぁ考えてみれば
当然と言えば当然かもしれませんけどね…
夫もイギリス人でありながら、
住民登録していて
マイナンバーカードを受け取れるのだから。
息子もアイルランド人でありつつ
日本で生活している住民だ、
ってことになるからなぁ。
でもなんだかドキドキした出来事でした!
それにしても
パスポートのない人はどうするのだろう…?
謎です。
ブラウン みゆきのmy Pick
外国籍の方へのケアを考える助産師コミュニティ
【Transnational Midwives of Japan】を作りました!
Transnational Midwives of Japan ~ Caring for a diverse Japan ~
※クローズドのFacebookグループです。
助産師さん、学生さん、看護師さん、
参加をお待ちしています
コミュニティではこれから
月1ペースで勉強会を開催する予定です♪
第1回目は、
・実は通じないカタカナ英語
…お互いに『あれ…っ?』てなるやつ。笑
・入院時の説明を「やさしいにほんご」にしてみよう!
…優しい単語に変換するだけで、相手に伝わりやすくなることが多々ある!
・英語文を「簡単な英語文」に変換してみよう!
…自分の頭の中にある単語だけを使って通じさせてみる訓練!
などを考えています。
ご興味のある方、ぜひコミュニティページへご参加くださいね!
↓ポチッと押して頂けると嬉しいです!