Q and A No.2 Monday, 2022/07/04 | 京都橘高校吹奏楽部の闇

京都橘高校吹奏楽部の闇

骨折者に対する無慈悲ないじめ114期

Q:Why do the tall flute seniors a grade above me only have short skirts when they wear the blue uniforms?
Was it because they didn't have enough size?

1学年上の長身フルートの先輩は、なぜ青い制服の時だけスカートが短いのですか?
サイズが足りなかったんでしょうか?

A:Costumes were tried on, selected by myself, checked by the senior costume staff, and if it was okay, I took it home. There is a large selection of costumes, so there is almost never a size that is not available. So, I think that the costume was selected by the person himself and the size of the costume was short. Incidentally, the senior flute player was in charge of costumes, so he might have brought them home without checking.
コスチュームは試着して自分で選び、衣装係の先輩のチェックを受け大丈夫なら持ち帰るという流れでした。衣装は大量にあるのでサイズがないことはほぼありません。なので本人が選択してその短さなのだと思います。ちなみにフルートの先輩は衣装係でしたのでチェック無しで持ち帰っていたかもしれません。

 

Q:The members that make up the 114th are quite talented, and the choreography for It's a small world was great.
By the way, is intra-club love prohibited as a rule?
Or is it free?

114期の構成メンバーは相当優秀ですね。It's a small worldの振り付けも最高でした
ところで、部内恋愛はルールとして禁止されているのでしょうか?
それとも自由なのでしょうか?

A:It's a Small World was my favorite choreography, although it was also leveraged by Yokoyama-sensei.
There were no clear rules about intra-club love, but I felt that there was no room for it.

It's a Small Worldは横山先生のテコ入れもありましたが私も好きな振り付けでした。
部内恋愛に関しては特に明確なルールはありませんでしたがそんな余裕もなかった感じです。

 

Q:It is unfortunate that there was some kind of bullying.
I had a feeling that was the reason why the color guard ◯◯◯, quit.

いじめのようなものがあったのは残念ですね。
カラーガードの◯◯◯さんがやめたのもそんな理由ではないかと感じていました。

A:That's usually the reason why the color guard kids leave the club.
In the third year, they are very vulnerable without a position because of the positions they can take, etc.

カラーガードの子の退部理由はだいたいそんな感じです。
3年になると立場などができる都合上役職無しはすごく弱いんですよね。

 

Q:Not going into O-VILS? 

オービルズには入らないの?

A:I won't go into it. I erased all my social networking sites at the time, so I can't contact anyone, and I only recently learned about O-VILS.

入りません。当時のSNSは全て消去したので誰とも連絡が取れませんしオービルズというのも最近知りました。

 

Q:Was the most enjoyable time around the 2016 Galasha Festival?

2016年のガラシャ祭り辺りが一番楽しかった時期ですか?

A:It was rather fun until the older grades retired.
上の学年が引退するまでは割と楽しかったです。

 

Q:Was the selection and arrangement of the medley done by Mr. Tanaka?

メドレーの選曲や編曲は田中先生がやられていたのですか。

A:Are you talking about the parade arrangement?
The arrangement of the parade was done by a group of about 5 concert mistresses who were asked by all the members of the club to write down their requests (anonymously in a box with the name of the piece) and then arranged by a group of about 5 people who were not part of the composition.

 

パレードの編曲のことでしょうか?
パレードの編曲は部員全員からリクエストを聞き(匿名で曲名を書いてボックスに入れる形)で構成とは別の5人ほどいるコンミスのような人達が編曲していました。

 

Q:You were someone I had always been interested in since the time I knew Tachibana myself.
I became a fan when I saw a video of you playing the trombone of Blume in close proximity to the trombone.
After the video of the Kyoto Sanga stadium parade, I didn't see you around anymore, and when I saw that one of your trombone positions was vacant at the marching contest, I was disappointed to see that you had quit the band.
I have continued to watch all the videos since then, but selfishly from an outsider's point of view, I wished you could have played in the Rose Parade.
I don't think it is correct to say that she is fine, but the fact that she is here like this gives me a certain sense of relief.
あなたは自分が橘を知った当時からずっと気になってた方でした。
いろんな動画見る中でブルーメのトロンボーンが近くに映るのを見てファンになりました。
京都サンガのスタジアムパレードの動画以降ぱったり見かけなくなってマーチングコンテストのトロンボーン立ち位置が1人空いてるのを見て辞められてしまったのかと残念に思ってました。
その後もあらゆる動画を見続け出来ましたけど、外野の身勝手な想いですがローズパレードに出て欲しかったなあと思ってました。
元気と言う表現は正しくないかとは思いますが、こうやってご本人がここにきてる事自体ある種の安心感ができました。

A:Thank you very much. I am very happy to hear you say that, because I feel like I was rewarded for my efforts at the time.
Of course I wanted to participate in the Rose Parade, and I also planned to participate in the marching contest and aim for the national competition.
I am ashamed to tell you this, but I broke my ribs while practicing for a marching contest. I was unable to respond loudly or keep a smile on my face during practice, and my peers told me I was unmotivated and that I needed to show my seniority, and to top it off, they told me they were going to drop me as an example. I took a train in a completely different direction on my way to the practice place with the intention of dying, and searched for suicide spots on my cell phone. The instrument I was carrying at the time was a gift from my mother, and when I remembered it, I couldn't stop crying and don't remember much from there.
ありがとうございます。そう言っていただけると当時の私が報われた感じがして凄く嬉しいです。
ローズパレードももちろん出たかったですしマーチングコンテストも出て全国大会を目指すつもりでした。
恥ずかしい話ですがマーチングコンテストの練習中に肋骨が折れたため、大きな声で返事をすることも練習中の笑顔を保つことも出来なかった私に同期からやる気がない、先輩としての意地を見せろ言われ、挙句の果てに見せしめにメンバーを降ろすと告げられました。死ぬつもりで練習場所に向かう途中に全く別方向の電車に乗り携帯で自殺スポットを検索してました。その時抱えていた楽器が母から譲り受けたもので、それを思い出し涙が止まらなくなってそこからはあまり覚えていません。