Q and A No.1 Monday, 2022/07/04 | 京都橘高校吹奏楽部の闇

京都橘高校吹奏楽部の闇

骨折者に対する無慈悲ないじめ114期

Q:What period? 何期ですか?
A:114th period. 114期です。

 

Q:I'm watching the 2018 parade and one boy is at the end of the line, clapping his hands and following along.
I wonder if they didn't let him have an instrument.
Why didn't they at least let him have a tambourine or something?

2018年度のパレードを見てると一人男の子が最後尾で手拍子打ちながらついていってるんですが何なんですか?
楽器持たせてもらえなかったんでしょうか
タンバリンあたりぐらい持たせてあげればいいのに

A:When was the parade?
I quit just before the marching contest due to depression, so I can't tell if it was after that. I am sorry.

いつのパレードでしょうか?
鬱病になりマーコン直前に辞めましたのでそれ以降のことでしたら分かりかねます。申し訳ありません。

 

Q:If you're looking for the 2018 parade, Galasha, Instrument Fair.
I can also confirm that in the 2019 Blume, this is the last row, along with the girls, and behind them are the freshmen.

2018年度のパレードならガラシャ、楽器フェア
2019のブルーメでも確認出来ましたこっちは女の子と並んで最後尾ですその後ろに新入生いますが

A:I am in the 114th term and was 3 years at the time of 2017, so I don't know about 2018 and beyond. Sorry.

114期の者で2017年の時に3年でしたので2018年以降のことは分からないです。すみません。

 

Q:What is your instrument? 楽器はなんですか?

A:Trombone. TBです。

 

Q:Are you the same generation as the trombone in the glasses?

メガネのトロンボーンと同期ですか?

A:That's right. I mean, I don't mind if you know, but it is Glasses himself.

そうです。というかバレても構わないので言いますがメガネ本人です。

 

Q:What year does the orange costume actually exist from A.D.?

オレンジの衣装は実際のところ、西暦何年から存在するのでしょうか?

A:I don't think anyone knows much about the origins of the club or how the costumes were made, as there was no opportunity to study them at all. There may have been some documents left in the club room, but they are mostly unorganized, so I can't say for sure.

部の成り立ちや衣装のできた経緯などを勉強する機会は一切なかったためそういったことはほとんど誰も知らないと思います。部室に資料が残っていたかもしれませんがほとんど整理されてませんのでなんとも。

 

Q:What are you doing now? 今は何してるんですか?

A:I work while being treated for depression. うつの治療をしながら仕事をしています。

 

Q:Did your club activities cause your depression? クラブ部活動が原因でうつ病になられたのですか?

A:That is correct. その通りです。

 

Q:Do you dislike Chippi? ちっぴは嫌いですか?

A:I don't feel anything that I like or dislike about the members at the moment.

今現在メンバーに対して好きとか嫌いというのは何も感じません。

 

Q:It's hard to say, since mind and body are one and the same, but did he develop the disease from physical overuse?
Or was there some special kind of psychological suppression present in the sorority?

心と体は一体なのでなんとも言えませんが、肉体の酷使から発症したのでしょうか?
それとも特別な心理的な抑圧のようなものがクラブ活動に存在してたのでしょうか?

A:Practicing was hard work, but I enjoyed being on stage and performing, and I did my best.
The reason I became depressed was psychological. Without choosing the right words, I was lightly bullied.

練習はたしかに大変でしたがステージにたって演奏するのは楽しかったですし頑張れました。
鬱になったのは心理的なものが要因です。言葉を選ばずに言ってしまうと軽くいじめのようなものがありました。

 

Q:Coach Yokoyama's presence seems significant, but in reality How much influence did he have on the planning and organization of the performance act?

横山コーチの存在は大きいように思えますが、実際のところ、演奏演技の企画構成にはどれぐらい影響を及ぼしていたのでしょうか?

A:The choreography and movement arrangements for all performances, including the parade and marching contest, are thought up by a few students (chosen from among the third-year students) called the "composition. Yokoyama-sensei would look at this and instruct them to change the choreography and movement during practice to make it better.

For the marching contest, I stayed up all night in the middle of the night during the brass band competition training camp, working with Mr. Yokoyama to write out the layout and other details of the composition. The all-nighters were like an annual event.

パレードやマーコンなど全ての演奏の振り付けや移動配置などは構成と呼ばれる数人の学生(3年の中から選ばれる)で考えてます。横山先生はそれを見て練習中に振り付けの変更や移動の変更などを指示してより良いものにするような形で指導していました。

マーコンにかんしては吹奏楽コンクールの合宿の夜中に徹夜で横山先生と構成で配置などを書き出してました。構成メンバーの徹夜は毎年恒例のイベントみたいな感じでした。

 

Q:What section were you in charge of, Ms. Glasses? メガネさんは何係を担当してましたか?

A:I was in charge of drawing marks called "points" on the field and in the gym for use during marching practice. This is the white tape that is drawn in the gymnasium during competitions.

私はマーチング練習時に使うポイントと呼ばれる印をグラウンドや体育館に引く係でした。コンクールの時に体育館に引いてある白いテープです。

 

Q:I understand the atmosphere. Coach Yokoyama seems to have a large presence, but in reality, it is a student-centered structure.
By the way, did Tanaka-sensei actually give any kind of guidance?
How was the long talk at that concert received by the students?

雰囲気わかりました。横山コーチも存在が大きいように見えて、実際には生徒主体の構成なのですね。
ところで、田中先生は、実際のところ、何かしらの指導はあったのでしょうか?
あのコンサートでの長いトークは生徒からの評判はどうだったのでしょうか?

A:Mr. Tanaka's main focus was on teaching the brass band competition, and he rarely interfered in daily practice or marching practice. As for the talk, it was neither good nor bad.

田中先生は吹奏楽コンクールの指導がメインで普段の練習やマーチング練などはほとんど口出しすることはありませんでした。トークに関しては良くも悪くもなくと言ったところでした。

 

Q:Does Eron Bourne's eroticism refer to the eroticism of Eros?  エロンボーンのエロはエロスのエロのことですか?

A:Eros is correct. However, I have heard that the name was given by an OG who was much older than I was, not so much because of the eroticism of the name, but rather because of its word sense.

エロスで合っています。ただ私よりもっと昔のOGがノリでつけた名前でエロをどうこう、というよりは語呂感でそうなったというふうに聞いています。

 

Q:By the way, who comes up with new choreography? For example, who came up with the sexy choreography of lifting the legs?

ところで新しい振り付けは誰が考えるのでしょか?例えば、足を上げるセクシーな振り付けは誰が考えついたのでしょうか?

A:The new choreography was thought up by the constituent members. I believe that the choreography was thought up by the constituent members of the 114th period.

新しい振り付けは構成メンバーが考えています。その振り付けは114期の構成メンバーが考えたものだったと思います。

 

Q:What was Ms. Glasses' nickname?  メガネさんのあだ名は何だったの?

A:It was called TVIA. トビア と呼ばれていました。

 

Q:What does it mean? どういう意味がありますか?

A:My favorite country was Latvia, so I became Tvia.  好きな国がラトビアだったのでトビアになりました。

 

Q:That's a nice nickname. Did Moon senior give it to you? いいあだ名ですね。ムーン先輩がつけたのかな?

A:MOON is my generation; I had it attached to my 112th DM. MOONは同期です。112期のDMに付けてもらいました。