韓国語が趣味です(^^)と言える日が来るまで -9ページ目

韓国語が趣味です(^^)と言える日が来るまで

韓国語の勉強をしています。
韓国人監修の下、頑張りたいと思います_φ(・_・

  K-POPの衣装って。。。

 K-POP 의상 말이야......



 今更なんだけど。

 MBLAQのステージ衣装.、好きだったなぁ。

 새삼스럽지만

 MBLAQ 스테이지 의상은 좋아했었지!



 黒が多かったけど、ほとんどが私の好みで。

 검은색이 많았지만, 거의 내 마음에 들었거든. 




 コンセプトが「シック ドル」と言うせいなのか奇抜な衣装でも、くどくなくて都会的だと思ったもんだ。

 전략이시크돌 “ 이라서 인지 기발한 옷도 , 장황하지 않아서 세련되었다고 생각했었지. 



 今でも思い出すG.Oの姿があるんだけどなぁ!

 시간이 흘러도 생각이 나는  MBLAQ G.O 모습이 있는데......



 あの時のあの衣装をもう一度見たいのに、もう二度とお会いすることが出来なかった不思議がある。

 그 때의 그 의상을 한번더 보고 싶은데 이제 다시 없는 불가사의가 되었어




 「大国男児」のインジュン君がそのような不思議の答えを教えてくれたのよね。

  그룹 “ 대국남아 “ 의 인준군이 그런 불가사의의 대답을 가르쳐 줬는데......



 ま、当然っちゃ当然の話なんどけど。

 だいたいの芸能事務所には専属の衣装担当者チームがあって、アーティストの体型、長所短所を全部把握しているのだそうだ。

 그래, 너무나 당연한 이야기이지만......

 많은 연예 기획사에는 전속의 의상담당자팀이 있대

 아티스트의 체형, 장점단점을 모두 알고있대



 各アーティストが最も素晴らしく見栄えするように作ったり、サイズを直したり、付け加えたり。 

 각 아티스트가 가장 멋지게 가장 예쁘게 보이도록 사이즈를 고치거나 덧붙이거나 한다. 



 ステージやテレビ番組で、いつも違う衣装を披露するのは番組製作側の希望があるようで。 

 무대나 텔레비전 프로그램에서 언제나 새로운 의상을 보여 주는 것은, 프로그램제작측의 희망인 듯하다. 



 あぁ、確かに本当にそのとおりよね。

 아!  그래서 그렇구나!!!!! 확인.



 「昨日どこかで使った衣装?うちの番組を潰す気か? 」って?

 あ、これは私の独り言。

 “ 혹시 어제 어디서 입었던 의상이 아니지?

  우리 프로그램을 작살낼 작정이냐? “ 고. 

 아니이것은 혼잣말



 カムバックすれば、どれほど多くの番組に出演するのだろうか

 컴백하면, 얼마나 수많은 프로그램에 출연할까?



 出演料のうち、かなり衣装代に費用をかけるのだそうだ。

 연예 기획사로서도, 설비투자 중에서 의상비에  상당히 돈이 든대. 



 オフ ステージの時も、一見プライベートに見えるけど、それも実際は衣装

 오프 스테이지 , 일견 사적이라고  생각하지만 그것도 사실은 일할 때 의상이지. 



 カメラの前では「ふだん着」と称する衣装.なのだ。

 카메라 앞에서는평상복 “ 이라고 말하는 의상이네



 衣装担当のセンスの良さって重要よね。

 의상담당자의 센스 말이야 중요하지



 どのようにすれば洗練されて見えるのか?

 어떻게 하면 세련되어 보일까



 演歌歌手っぽくなってない?

 트로트 가수처럼 보이면 어떡하지. 



 短い足をどうすれば?

 짧은 다리를 어떻게 해야 하지?



 垂れてるお尻をキュッと揚げたい。

  처진 엉덩이를 탄력 있게......



 なで肩をオトコらしく。

 처진 어깨를 남자 답게......



 衣装さんの苦労はどれほどなのかな

 姉さん!姉さん!って呼ばれて羨ましい職業だけど大変そうだ。

 의상담당자의 일은 얼마나 힘든 일인가?

 “ 누나! 누나 “ 라고 불리워져서 부러운 직업이지만 대단히 힘들 같아