韓国語が趣味です(^^)と言える日が来るまで -7ページ目

韓国語が趣味です(^^)と言える日が来るまで

韓国語の勉強をしています。
韓国人監修の下、頑張りたいと思います_φ(・_・

*** 肖像兼?著作権?そうなんだけど ***

  •   초상권? 저작권? 이해해야지



 以前金浦空港の搭乗待合室で
「私撃たれるの?」と思った瞬間があったのよね。
 이전에, 김포공항의 탑승 대합실에서
  “나, 총 맞는 거 아냐? “
라고 생각한 일순 있었다. 


 ダダダと5・6人の女の子に囲まれて。
 우르르 5·6명의 여자들에게 둘러싸여져.


 これが「大砲ヌナ」ってヤツ(人)?
 望遠レンズのカメラがスナイパーさながら照準を合わせて狙ってきた。
 이것이 “ 대포누나 “ 라는 것인가?
 망원카메라의 렌즈를 저격자 같이 조준시키고 있다.


 この中に「マスタニム。マスター様」とされるボスはいたのだろうか?
 이 중에 “마스터님 ” 이라고 불리는 팬그룹의 리더가 있었던 것일까?

 
 私の後ろにアイドル達が座っていたのよね。
 내 뒤에 아이돌 그룹이 앉아 있었던 거  같은데 말이야. 


 一発屋だったのかな?
 グループ名は忘れてしまったんだけど。
 반짝스타인가? 
 그룹의 이름은 잊어버렸지만. 


 羽田空港に着けば今度は日本のファンのお出迎えじゃ。
 私もアイドル達と一緒に写り込んでしまってSNSでマヌケな姿で登場よ\(//∇//)\
 하네다 공항에 도착하면 이제 일본의 팬들이 마중와 있을  거잖아ㅏㅏㅏㅏ. 
 나도 아이돌들과 같이 찍혀 버렸다. 
 SNS에는 내가 멍청한 모습으로 등장. 


 ちょっとぉ!
 なんで私だけ ♡マークで「お顔隠し」してないの?
 おばさんをバカにしてるよねぇ。
   야! 이봐! 왜이래? 
 내 얼굴만은 ♡마크로 숨겨 주지 않는 거야?????
 아줌마라고 우습게 보지마ㅏㅏㅏㅏㅏ!

 
 で、
 他の話し。
 MBLAQのコンサートで、5列目の席で応援してたら、私の左腕を下へ下げる隣の韓国の女の子がいて。
 다른 이야긴데, 엠블랙콘서트 때 5번째줄 자리에서 응원하고 있었는데,
 옆에 있던 한국 여자가 내 왼팔을 아래로 당기는 게 아닌가?


 何様?
 너, 누구야?


 控えめに応援してるのに私の腕を払いたがる。
 조심스레 응원하고 있는데도 내 팔을 치우고 싶어한다. 


 うわ!
 ファンカムじゃん。
 와, 직캠이구나!!!!!


 タオルで隠しているけれど明らかに望遠レンズじゃないの。
 수건으로 숨기고 있어도 분명히 망원렌즈잖아.


 日本の会場で許されるのが不思議。
 한국도 아닌 일본에서 허락되어지는 것이 이해가 안된다. 


 翌日 調べてみたら、なーんだチョンドゥンのファンカムじゃんか!
 G.Oじゃなくて?
 다음 날에 알아봤더니 지오가 아니고 천둥의 직캠이었잖아ㅏㅏㅏㅏ!
 아, 기대가 무너졌다. 


 韓国の芸能界の肖像権や著作権って日本人の感覚と違う気がする。
 한국 연예계의 초상권이나 저작권은  일본인의 감각과는 다른 것 같다. 


 本人側、芸能事務所側、ファン側、そして私みたいな人がお互いに都合よく利用してみたり、時には権利を訴えてみたり。
 본인측, 연예 기획사측, 팬측,그리고 나 같은 사람이 서로 잘 이용하거나, 때로는  권리를 호소해서 부정하거나. .


 最近は権利を訴える動きが大きくなっているようだ。
 요즘은 권리를 호소하는 움직임이 커져라고 있는 거 같이 느낀다. 


 ついつい非公式動画を見て喜んでいる私。
 だめ?
 でも、これのおかげでインフィニットのソンギュのファンになったんだけどなぁ。
 複雑ぅ!
 그만 자신도 모르게, 비공식동영상을 보고 기뻐하고 있는 나. 
 이것도 안돼?
 그러나, 이 계기로 인피니트 성규의 팬이 됐거든. 
 너무 복잡해.