韓国語が趣味です(^^)と言える日が来るまで -20ページ目

韓国語が趣味です(^^)と言える日が来るまで

韓国語の勉強をしています。
韓国人監修の下、頑張りたいと思います_φ(・_・

*** コロナ禍 ***
코로나로 인한 영향


あぁ!
何かイベントに行きたいなぁTT
ファンでなくても誰でもいいから何か日本でイベントをやってくれたら行きたいなぁ。
아!
어느 누구의 이벤트라도 가고 싶다!!!!
내가 좋아하는 스타가 아니더라도 아무라도 괜찮으니까 뭔가 일본에서 이벤트를 해주면 가고 싶은데......


コロナのせいで、これからはオンラインコンサートが主流になりそうだ。
코로나 때문에, 앞으로도   온라인 콘서트가 주류가 될 것 같다. 


オンラインなら世界中の人が参加できる。
座席の運も関係ない。
交通費がかからない。
온라인이라면 전세계의 사람들이 참가할 수 있다. 
좌석위치도 상관없다. 
비싼 교통비가 들지 않는다. 


でも、やっぱりアーティストと同じ空気を吸いたいんだよね。
그래도 역시 직접 아티스트와 같은 데서 같이 호흡을 하고 싶은 걸. 


私の住む町の飲食店や洋品店は賑わいを取り戻しつつある。
우리 동네의 음식점이나 양복점은 예전처럼 점점 붐비기 시작하고 있다. 


人気店は名前を書いて待つほどだ。
 인기가 많은 가게는 이름을 써서 기다려야할 정도이다.


映画館も始まったじゃん。
영화관도 시작했잖아. 


けれど、大きなコンサートができるのはいつの話になるのやら?
그래도 큰 콘서트가 열리는 것은 언제쯤이나 될까?


我が町の未だに「当面の間、休業とさせて頂きます。」状態のいきなりステーキとコンサートではどちらが先に再開されるのだろうか?
우리 동네에 いきなりステーキ라는 식당이 있는데, 
“죄송하지만 당분간 휴업 해 드립니다.”  
의 아직도 휴일중인 상황과 콘서트는 어느 쪽이 먼저 재개되는 것일까?


余談。
都心のいきなりステーキはもう開店しているところが多いが、我が町は田舎のせいなのか?そんな気配が全く無い。
여담인데. 
도심의 いきなりステーキ는 벌써 영업하고 있는 가게가  많지만, 우리 동네는 시골인 탓인지 그건 기미가 전혀 없다.