*Newつれ*****
思わず飛び付くパッケージ。
これはGS25편의점の商品。
韓国ではスヌーピーグッズが盛り上がっている。
31アイスクリームのバスキンロビンスが仕掛けているようだ。
でも私の注目は 日本の「賞味期限」のことを
韓国では「流通期限」유통기한 と言う所。
どちらがシビア感があるかしら^^;
*Newつれ*****
MBLAQ G.Oが恋しい!
G.Oに伝えたいことがある。
先週カラオケに行って、G.Oがたい焼きおじさんの姿で歌った「お前の為に」という曲を私も歌ってみたら、なんと成績が全国で1位でしたよん。
2位は沖縄の人でした。
そして3位はいません^^;
G.O가 그립다!
G.O에게 전하고 싶은 말이 있다.
지난 주 노래방에 가서
G.O가 붕어빵 아저씨 모습으로 부른 "너를 위해" 라고 하는 노래를 나도 불러 봤더니, 무려 점수가 전국에서 1위였다.
2위는 오키나와 사람이었다.
3위는 없었다. ^^;
〈補足〉そしては그리고ですが、それを入れると不自然なので、抜けたほうが自然だから消しました。
また、なんとは무려, 세상에, など、文脈によって違う表現が使えます。
との事^^;
*5つれ*****
G.Oがとうとう入隊~T_T(2016.02.18)
私の悲痛な叫びに周囲が反応。
①家族A : あしたのジョーのこと?
②家族B : だからジャニーズにしときなさいよ。
③K-POPファン仲間 : 私の彼も近々だわ~T_Tと自分の覚悟だけ。
④トンペン : 私はあと少し待てばいいのよ。うふ♡
⑤部外者 : 待っていられる?
⑤ソウルに帰省中の先生 :
「気が狂いそうだ」のハングルのスペルミスを直して返信してくれただけ。
先生の衝撃的な無反応orz
健康な男性なら入隊は当たり前の事なのか^^;
"재기에 성공하다" (再起に成功)
除隊してますます人気が出る人もいるそうだ。
G.Oや~!期待して待ってるから~ㅠㅠ
そう言えば ピが言ってた。
「軍隊の訓練」よりも「忘れられてしまう事」の方が恐怖だそうだ。
G.Oの붕어빵たい焼きおじさんは記憶に留めさせる策だったのか? 確かに拭えないもん^^;
*4つれ*****
こうして語彙が増えた V(^_^)V
*曲げる
*かくれんぼ
*隠れる
*腹立つ
*ウキウキする
*つねる
*屁をひる
お笑い芸人韓日戦
COWCOWのおかげで
結構すりこめた。
당연한 체조 ・・・
当たり前體操
오른발 내밀고 왼발 내밀면 걷게 되지.
右足差し出し 左足差し出せば歩ける。
양쪽 무릎을 같이 구부리면 앉게 되지.
両方の膝を一緒に曲げれば座れる。
가위바위보에서 나중에 내면은 이겨지지.
じゃんけんであとだしすれば勝てるっしょ。
숨바꼭질 하는데 숨지 않으면 금방 잡혀.
かくれんぼするのに隠れなければすぐ捕まる。
손가락을 몇 번 까닥까닥 하면 사람이 와.
指を何回かこくりこくりすれば人が來る。
오는건 좋은데 너무 가까이 오면 재수 없어.
來るのはいいけどあまり近くに來れば腹立つ。
섹시한 여자가 내 옆을 지나면 보게 되지.
セクシーな女の子が横を通れば見るっしょ。
울루라라라 울루라라라 신난다.
うらららら うらららら ウキウキ。
가나다라마바사아자차카타~파하
カナダラ・・
(日本語版では)あいうえお かきく~~っけこ 。
하지마 하지마 하지마.
やめて、やめて、やめて。
꼬집으면 아파요.
つねると痛い。
처녀귀신 무서워.
お化けは怖い。
방귀 뀌면 냄새나.
おならすれば臭い。
돈은 항상 필요해.
お金はいつも必要る。
당연한 체조 당연한 체조
당연한 당연한 체조.
当たり前当たり前
当たり前体操
*3つれ*****
記念Suicaが届いた。
台紙もなかなか頑張ってる^^
旧ソウル駅は今「文化駅ソウル284」というイベント会場になっている。旧ソウル駅も赤レンガでできている。
これは 旧ソウル駅 での催し物のチケット。
交通カードに関しては韓国の方が商売が上手いようだ。
これは
10年程前に入会した「韓国スター追っ掛けクラブ」の会員カードの裏面。
韓国の交通カード「ティモニ」T-money機能付きになっている。
日本でもいろんな団体や個人でオリジナルデザインの交通カードが作れるといいのになぁ^^
*2つれ****
別腹に入れても太る場所は同じㅜㅜ
*1つれ****
옛날팥빙수(昔のカキ氷) に憧れて買ったアルミ鍋。5年間放置^^;
アルミは、「洋銀 」って言うのね(O_O)
私ならクロムハーツと訳したいが^^;
で、








