「個人の趣向」MV & OST 歌詞の日本語訳 | Minnie's Room

Minnie's Room

K-POP、韓国ドラマを中心に、興味のあることを書いてます。気軽にコメント残してくださいね。

ようつべにアップされてた「個人の趣向」のMVに英語字幕が付いてたので、歌詞の内容を一部日本語に訳してみました。日本語訳、OSTについてるかもしれないけどね。。(^_^;)日本語が不自然なところがあってミアネ~。
この2曲は、OSTに入っているSeeyaとユンナの曲です。せつない気持ちが歌われてるんですね(*´Д`)=з

<間違ってる箇所もあるかもしれないので、転載はご遠慮願います。>


胸がジーンと[SEEYA]


「どういうわけだか愛はまだ難しくて、私はまだ(愛に対して)不器用なの。実のところ、私は悲しみに包まれながら、ずっと親しい友達でいてきた。愛にはまだ遠いみたい。なぜなら私達はお互いとても違うから。なぜなら私達は愚かであることが唯一の共通点だから。時々私達は歩調が合わなくて、時々衝突する。でも、これは愛に違いない。愛に違いない。あなたを見ると、心が動く。私の錆びついた心、私の凍りついた心、そんな心までもあなたが目覚めさせてくれた。どうか私を愛して。私を抱きしめて。私の隠された心の傷、苦痛の涙、悲しい孤独が、二度と出てこないように。」


話にならなくて[ユンナ]


「私があなたをずっと見つめてることを、気付いてないわけはない。それを嫌だと思っていても、止めても、隠しても。こんな風には続かない。あなたを好きになったって白状するわ。あなたは私の夢のどこにでもいる。馬鹿げてるってわかってるけど、あなたを愛してる。
この気持が好き。私がどう思ってるかあなたはわかってる。たとえ毎日喧嘩していても、あなたがいつも好きなようにしたがってても、あなたのことは何でも受け止められる。あなただけ・・・私は孤独で、あなたに夢中で、あなたは私のたった一人の人。」