生のオレゴンモミをネットで購入して、松ぼっくり(pinecones)やリボンをつけてドアに飾ってみました。
思ったより香りはしなかったけれど(顔を近づけないと分からない)、しっかりした葉で、かなり長持ちしそう。
オレゴンモミはOregon FirまたはDouglas Firと呼ばれるようで、乾燥しても茶色くならないそうなので、クリスマスが終わった後も使えるかな??
Now I can feel the holiday cheer with the wreath and it will make me happy when I get home every night!
I need to stop and smell the roses some time.
Smell the roses というのは、イディオムというか言い回しで、立ち止まって花の香りをかぐ余裕を持とう、という意味らしいです。
職場で同僚(先輩?)に言われました。
無料辞書では、下記の説明がありました。
To relax, become calm and reflect upon the finer or more enjoyable aspects of life, especially when one has become overworked or overly stressed.
Hope I would have time to smell the roses at work for a coming week.