朝からジェシーを

 

ぶたにく~ 豚豚豚

 

と呼んで可愛がるオスカル君を見ていたら、こんなエピソードを思い出しました。

 



私の友人、Aちゃんはシンガポールとタイのミックス。

縁あって日本人と結婚し、日本で暮らし始めました。

 

Aちゃんは母国ではマーケティングの仕事をしていましたが、日本では専業主婦として家事、そして日本語の勉強をしています。

 

オスカル君と同じく、Aちゃんにとって日本語の習得は超難関です。


日本語の習得が上手くいかず、日本にいる外国人とばかり交流していた時期もありましたが、ポールダンスのスタジオで私を出会ってからは積極的に日本字と会話をするようになったそうです。

 


 

 

ある日、Aちゃんは近所の肉屋に行きました。

 

買いたかったのは

 

鶏むね肉

 

でも、その単語が日本語で出てきません。

 

 

お店の人には英語でChicken breast と言ってみましたが、残念ながら伝わりません。

 

どうしよう……… 🤔



苦し紛れのAちゃんの口から出たのは、

 

とり おっぱい ください!

 

ポーン

 

これでめでたく通じました OK

 


鶏むね肉を手に入れたAちゃんは、喜び、胸を張ってその話を私にしてくれました。

 

鶏おっぱい

 

・・・・・ 笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き

 


語学は、相手にわからせようとするパワー、強引さも必要ですねウインク

 

 

 

 

 

 

昨日の夕食は、ふるさと納税のヒレステーキを食べました。

 

蒸し野菜と、ハインツのビーンズラブ

アボカドディップとトルティーヤチップスはオスカル君が用意。



 

我が家のステーキや、ローストビーフに欠かせないのは

 

スパイスキング


 

ステーキ肉の両面にスパイスキングをまぶして焼くだけ。 



簡単なのにとっても美味しい。


おすすめですニコニコ

 

 

 



Mio 先生のおすすめ