Yet To Come / BTS 和訳

 

BTS 방탄컴백] Yet To Come 가사해석뮤비, 옛투컴 뜻 의미 (프루프 Proof+Born Singer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Was it honestly the best? 

正直最高だった?


'Cause I just wanna see the next 

僕はただ続きを見てみたかっただけなんだ


부지런히 지나온 

真面目に過ごしてきた


어제들 속에 참 아름답게 

昨日たちが本当に美しく


Yeah, the past was honestly the best 

そう、過去は正直言って最高だった


But my best is what comes next 

でも僕の最高は次また来るのかな


I'm not playin', nah for sure 

僕はあそばなかった


그날을 향해 숨이 벅차게 

その日に向かって息をあげながら


You and I, best moment is yet to come 

僕と君、最高の瞬間はまだきていなかった


Moment is yet to come, yeah 
きていなかったんだ


다들 언제부턴가

みんないつからか


말하네 우릴 최고라고 

言っていたよね、僕たちを最高だと


온통 알 수 없는 names 

全く知ることのできない名前たち


이젠 무겁기만 해 

今では重いだけだんだ


노래가 좋았다고 

歌が良かったと


그저 달릴 뿐이라고 

ひたすら走るだけだと


Promise that we'll keep on coming back for more 
僕たちはより多くのためにこれからも戻ってくりことを約束するよ


너의 마음속 깊은 어딘가 

君の心の奥のどこかに


여전한 소년이 있어 

変わらず少年がいる


My-y-y-y moment is yet to come, yet to come 
まだ僕たちの瞬間きてなかったんだ


Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까

あなたは夢を見ていますか?その夢はなんですか?


Moment is yet to come, yeah 


Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아 

全員が息をのんだ夜、僕たちは足を止めない


Yet to come 


Uh, we gonna touch the sky, 'fore the day we die 


Moment is yet to come, yeah 


Uh, 자 이제 시작이야, the best yet to come 
さぁ、これからだ、最高はまだきていない


언젠가부터 붙은 불편한 수식어 

いつからか付いた重い(不便な)修飾語


최고란 말은 아직까지 낯간지러워 

最高という言葉はまだ恥ずかしい


난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸 

僕はね、ただ音楽が好きなだけなんだ


여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸 

いまだにその時と変わったのはなんだよ


아마 다른 게 별로 없다면 

多分変わったのがそんなにないというならば


You'll say it's all a lie, yeah

みんなはそれは嘘だというだろうね


난 변화는 많았지만 

僕は変化は多かったけど


변함은 없었다 해, a new chapter 

変わったものはないと言うよ


매 순간이 새로운 최선 

毎度毎度の瞬間が新しい最善


지금 난 마치 열세 살 

今、僕はまるで13歳


그때의 나처럼 뱉어, huh 
その時の僕みたいに言う


아직도 배울게 많고 

まだ学ぶものも多く


나의 인생 채울게 많아 

僕の人生を埋めるものは多い


그 이유를 물어본다면 

その理由を聞かれたなら


내 심장이 말하잖아 

僕の心臓が言っているじゃん


We ain't about it 이 세상의 기대 

僕たちはこの世界の期待でもないし


We ain't about it 최고란 기준의, step 

最高の基準の段階でもない


(We ain't about it) 왕관과 꽃, 수많은 트로피

王冠や花、数多くのトロフィーのためでもない


(We ain't about it) Dream & hope & goin' forward 

夢や希望、そして前に


(We so about it) 긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리 back to one 
結局僕たちはここに戻ってくるんだ


너의 마음속 깊은 어딘가 

君の心の奥のどこかに


여전한 소년이 있어 

相変わらず少年がいる


My-y-y-y moment is yet to come, yet to come 

Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까 

あなたは夢を見ていますか?その夢はなんですか?


Moment is yet to come, yeah 


Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아 

全員が息をのんだ夜、僕たちは足を止めない


Yet to come 


Uh, we gonna touch the sky, 'fore the day we die


Moment is yet to come, yeah 


Uh, 자 이제 시작이야, the best yet to come 
さぁ、これからだ、まだ最高の瞬間は来ていない


So was it honestly the best? (The best) 


'Cause I just wanna see the next ('Cause I just wanna see the next, yeah) 
 

눈부시게 지나온 

眩しげに過ぎてきた


기억들 속에 (속에) 참 아름답게 (답게) 

記憶の中で本当に美しく


Yeah, the past was honestly the best (The best) 


But my best is what comes next (But my best is what comes next, yeah) 
 

We'll be singin' till the morn 


그날을 향해 (향해) 더 우리답게 (답게) 

その日に向かって、もっと僕たちらしく


You and I, best moment is yet to come